The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 564
CH. 7 AL-A'RĀF PT. 8 فَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يُقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ Then Salih turned away. 80 رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلكِنْ لا people, I did deliver the تُحِبُّونَ التَّصِحِينَ from them and said, "O my message of my Lord unto you and offered you sincere counsel, but you love not sincere counsellors. '978 وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِةِ آتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ And We sent Lot-when he. 81 said to his people ‘Do you commit an abomination such as no one in the world ever did مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَلَمِينَ before you?979 إنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ You approach men with. 82 lust instead of women. Nay, you 7:63, 69; 46:24. 27:55; 29:29. 26:166; 27:56; 29:30. 978. Commentary: Ṣāliḥ left the stricken city in grief, as he could no longer bear to see the appalling sight, uttering the pathetic words mentioned in the verse with a sad and sorrowful heart, as did the Holy Prophet of Islam at Badr. 979. Important Words: (Lot) لوط was a nephew and contemporary of Abraham (Gen. 11:27, 31). See also 6:87. Commentary: This verse throws some light on the fact that the Perfect Law could not be revealed in the beginning of the world, because laws are meant to meet and remedy evils, and SO religious Laws were gradually revealed as evils grew and spread. If a Perfect Law had been revealed in the very beginning, detailing all the evils, it would, in a way, have proved the means of teaching men evils of which Perfect Law could be revealed only at they were yet ignorant. Hence, a a time when all or most of the evils, root particularly those known as evils, had made their appearance and become established. Such was the case when the Quran was revealed. To this fact the Quran alludes in the words, Corruption has appeared (and become established) on land and sea, (30:42), which means that at the advent of the Holy Prophet, all the diverse root evils had become manifest and established. The "abomination" mentioned in the present verse is explained in the next. The words, as no one in the world ever did before you, imply that it was a new kind of evil which was unknown before, or that its present extent had had no parallel before. 1004