The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 494
CH. 6 AL-AN'ĀM gone astray and are not rightly guided. 880 R. 17. PT. 8 وَهُوَ الَّذِى اَنْشَاَ جَنَّتٍ مَّعْرُوشُتٍ And He it is Who brings. 142 وَ غَيْرَ مَعْرُوشُتٍ وَ النَّخْلَ وَالزَّرْعَ untrellised, and the date-palm مُخْتَلِفًا أكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ b into being gardens, trellised and and cornfields whose fruits are of diverse kinds, and the olive unlike. Eat of the fruit of each مُتَشَابِهَا وَ غَيْرَ مُتَشَابِهِ كُلُوا مِنْ ثَمَرِةٍ and the pomegranate, alike and أَوْ اِذَا اَثْمَرَ وَأتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلَا when it bears fruit, but pay His تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ due on the day of harvest and exceed not the bounds. Surely, Allah loves not those who exceed the bounds. 881 "6:100; 13:5; 16:12; 35:28; 36:35-36. 880. Commentary: This verse recapitulates what has been said above about man-made laws. For the killing of children, see 6:138 above. The words, for lack of knowledge, signify that they do so because they do not possess revealed knowledge, which is the only source of true guidance. 881. Important Words: trellis made for supporting grapevines; an enclosure made for beasts to protect them from cold. means, a shed or booth, etc. constructed for shade; a hut; a house or a dwelling; the roof of a house; a throne (Lane). حصد harvest is derived from) حصاد i. e. he reaped or cut a seed-produce or herbage, etc. means, reaped means time or season of حصاد ;trellised) is the plural of produce) معروشات معروشة So means, and is derived from which reaping; also fruit or produce (Lane). means, he built or constructed a Commentary: frame work or a trellis for supporting grapevines; or he built a shed or an enclosure, etc. furnished with or trained on trellises. They say i. e. grapevines furnished with or trained on trellises which are a framework for supporting the vines. means, structure or 934 In the foregoing verses the Quran referred to some of the laws which pagan Arabs, unaided by Divine revelation, had devised for themselves. Now, the Quran proceeds to give some of its own laws, so that the reader may contrast them with the man-made laws alluded to above.