The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 314
CH. 5 AL-MĀ'IDAH PT. 6 الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَتُ وَطَعَامُ This day all good things have. 6 الَّذِينَ أوتُوا الْكِتَبَ حِلٌّ لَّكُمْ been made lawful for you. And the food of the People of the وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ وَالْمُحْصَنَتُ مِنَ Book is lawful for you, and الْمُؤْمِنتِ وَالْمُحْصَنَتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا your food is lawful for them. And lawful for you are chaste women from among those who الْكِتَبَ مِنْ قَبْلِكُمْ إِذَا أَتَيْتُمُوهُنَّ believing women and chaste أجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسْفِحِينَ were given the Book before وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ وَمَنْ يَكْفُرُ you, when you give them their بِالْإِيْمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِى الْآخِرَةِ مِنَ الْخَسِرِينَ dowries, contracting valid marriage and not committing fornication nor taking secret & the plural of which is the active participle from Kallaba which is the transitive form of ✓ (Kaliba) meaning, he thirsted; he ate voraciously; he was seized with the disease of dogs; he barked. ✓ ✓ (Kallaba) means, he trained (a dog) to hunt; he trained any beast or bird of prey to take game. ✓✓ means, one who trains dogs to hunt; or one who trains any beast or bird of prey to take game. ✓ also means, one who possesses dogs trained to hunt and hunts with them. ✓ ✓ means, a dog or any animal of prey (Lane). Commentary: The forbidden things having been described in the preceding verse, the rest are here declared lawful, provided they are lubi. e. good and pure, it being left to each individual to decide what is good for him and what is not, in view of his particular circumstances and the condition of 754 his health. The Holy Prophet has definitely excluded beasts of prey and birds having claws from the category of lawful food. See also 2:174. The training of animals or birds of prey for catching game has been made lawful. As for the eating of the flesh of the game so hunted, the injunction varies according to circumstances. The more accepted view is as follows: (1) If the hunter finds the game alive, the eating of its flesh is lawful in all circumstances, provided the hunter slaughters the game in the prescribed manner. (2) If the hunter finds the game dead, the eating of its flesh is lawful only in case (a) the animal of prey is trained, and (b) it does not itself eat of the game, and (c) the hunter sends the animal of prey after reciting thereon the name of Allah. (3) If the game dies of sheer fear, before the animal of prey has actually caught and wounded it, the eating of its flesh is unlawful.