The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 229
CH. 4 وَإِذَا لَّا تَيْنَهُمْ مِّنْ لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا وَلَهَدَيْنَهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا PT. 5 AN-NISA' 68. And then We would have surely given them a great reward from Ourself; 69. And "We would surely have guided them in the right path. 540 b وَمَنْ يُطِعِ اللهَ وَالرَّسُول او مع And whoso obeys Allah. 70 فَأُولَيكَ مَعَ and this Messenger of His shall الَّذِينَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّنَ be among those on whom Allah وَالصَّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصُّلِحِينَ ,has bestowed His blessings وَحَسُنَ أُولَيْكَ رَفِيقًان namely, the Prophets, the Truthful, the Martyrs, and the Righteous. And excellent companions are these. 541 E 19:37; 36:62; 42:53-54. b4:14; 8:25. 1:7; 5:21; 19:59; 57:20. your people) do not mean "kill yourselves" because suicide has been declared in Islam to be unlawful. The expression simply means "your people" (see note on 2:55). The Refugees had to leave their hearths and homes and had to kill their own disbelieving kith and kin in the war that had been forced upon them by the latter. 540. Commentary: The next verse explains what is meant here by being guided in the right path. 541. Important Words: (among) is a common word of the Arabic language denoting concomitance. It means "with" or "among", etc. signifying the being together of two or more persons both literally and figuratively. The word ~ 669 thus denotes (1) concomitance of two or more persons in one place; or (2) concomitance of two or more persons at one time; or (3) concomitance of two or more persons in position, rank or status. The word also implies the sense of assistance, as in the versei. e. Allah is with us, which means, God is our Helper (Mufradāt). Commentary: The verse is important inasmuch as it describes the avenues of spiritual progress open to Muslims. The four spiritual ranks: (1) the Prophets (2) the Truthful (3) the Martyrs and (4) the Righteous can be attained only by following the Holy Prophet. This is an honour reserved for the Holy Prophet alone. No other Prophet shares it with him. The inference is