The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 222
CH. 4 AN-NISA' PT. 5 وَالَّذِينَ آمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّلِحَتِ And those who believe and. 58 do good works, We shall make سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّتٍ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا them enter Gardens through الْأَنْهرُ خَلِدِينَ فِيهَا اَبَا لَهُمْ فِيهَا which streams flow, to abide therein forever; therein shall اَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظَلَّا they have pure spouses; and We ظليلا shall admit them to a place b of pleasant and plenteous shade. 531 اِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّ وا الا منتِ إِلَى Verily, Allah commands you. 59 to make over the trusts to those أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمُ بَيْنَ النَّاسِ اَن entitled to them, and that, when تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ you judge between men, you b بِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا judge with justice. And surely excellent is what Allah admonishes you with! Allah is All-Hearing, All-Seeing. 532 4:123; 16:30; 14:24; 22:24; See also 2:26. 13:36; 56:31. 08:28. after being burnt up. 531. Commentary: The word (pure) does not literally mean "pure" but "made pure," signifying that the spouses whom pious believers will have in Heaven will be made as highly pure as the environment of Heaven demands. an The expression, pleasant and plenteous shade, signifies atmosphere of peace and calm, free from all pain-giving element. Elsewhere the Quran says: They will know there (in Heaven) neither extreme heat nor extreme cold (76:14). 532. Important Words: which is derived from. They say di. e. he trusted in him; he entrusted him with power and authority, control or a charge; he gave him a charge over a thing or person. at means, trustiness or faithfulness or fidelity; a thing committed to the care or trust of a person; a trust or deposit; a duty or task allotted to a person; the commandment of God given to His servants; a man's family or household (Lane). The Holy Prophet is reported to have said that a position or office of authority is also an aor a trust (Muslim, ch. on Imārat). Commentary: As in the previous verses authority were promised to and dominion | امانة trusts) is the plural of) امانات 662