The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 422 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 422

CH. 2 AL-BAQARAH PT. 3 لَيْسَ عَلَيْكَ هُدُهُمْ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِى It is not thy responsibility. 273 مَنْ يَشَاءُ ۖ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ guides to make them follow the right path; but Allah whomsoever He pleases. And whatever of wealth you spend, فَلاَ نْفُسِكُمْ وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ it is for yourselves, while you spend not but to seek the favour of Allah. And whatever of wealth you spend, bit shall be اِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ paid back to you in full and you shall not be wronged. 279 لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أَحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللهِ These alms are for the poor. 274 who are detained in the cause of Allah and are unable to move لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ اَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ about in the land. The ignorant man thinks them to be free from "28:57; 92:13. 2:282; 4:174; 8:61; 39:11. by them. This idea has been this word not only signifies expressed in the last rendering. Thus a single small sentence has been so worded as to cover all the possible forms of forgiveness, from its lowest phase to its highest manifestation. 279. Commentary: As the verse relates to believers, the word Gus occurring in it does not mean "showing the right path," for believers have already accepted guidance. It means "making them follow the right path". It is indeed God alone Who can enable believers to continue treading on the right path and protect them from the dangers of the way. See also 2:6. The Quran has here selected the word ✗(wealth) instead of any other word meaning wealth or property; for 422 "property" but "good and well-earned property". Nay, it signifies even more, for it extends to "anything and everything good". The choice of this word thus greatly extends the scope of charity and does not confine it to the spending of wealth alone. The expression includes the doing of good to mankind in any form. The clause while you spend not but to seek the favour of Allah, is a great tribute to the Companions of the Holy Prophet. They are not bidden to spend their wealth to seek the pleasure of God, but are told that such is already their practice. This is also a form of exhortation which is considered to be more effective than a direct command or prohibition.