The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 376
CH. 2 AL-BAQARAH PT. 2 on you, provided you pay what you have agreed to pay, in a fair manner. And fear Allah and know that Allah sees what you do. 240 240. Important Words: (give suck) is derived from i. e. he (the babe) sucked. means, she (the mother or the wet- nurse) gave suck to the child. means, he arranged for the suckling of the child; he engaged a wet-nurse for it. The infinitive-noun actor ,means هذا اخي من الرضاعة. signifies sucking he is my foster-brother, both having sucked from the breast of the same woman (Aqrab & Lane). ie he imposed on كلفه امرا They say. كلف him the task of doing a thing, or he tasked him to do a thing. It also means, he ordered him to do a thing which was difficult or troublesome or inconvenient (Lane). J (weaning the child) is derived from which is both transitive and intransitive, meaning, he separated, he divided, he partitioned; or he got separated, he went forth from. means, the woman weaned المرأة رضيعها (two years) is the dual of J (a year) which is the infinitive-noun from meaning, it passed and became complete, or it passed from one state to another, or it turned round. A year is called J because it is a complete measure of time and turns round and round. J also means strength and power to do a thing as in her child, which is also a sort of separation between the woman and her suckling. means, this is the day when a decision or a distinction shall be made between the parties, i. e. the doers of good and the doers of evil. means, the weaning of a child from its mother or from the woman who suckles it (Tāj). (consultation) is derived from ie he extracted شار العسل They say. شار لاحول ولاقوة الا بالله the well-known formula (Aqrab). (its capacity) is derived from was sufficiently meaning, it وسع ,means وسعت رحمة الله كل شيء. capacious وسع. all things honey from the honey-comb. LE means, he rode the beast in order to try it and ascertain its worth. besides giving the same meaning as God's mercy extends to, and covers, , also means, he made a thing means capacity or known, he pointed to a thing, he gave power or strength. The infinitive- a word of good counsel to a person. noun from it is a meaning, breadth; means, he consulted him, he extent, capaciousness; capacity and sought his advice and counsel. vl power. means, a man of means or means, mutual consultation. and a man of ample means (Aqrab). give similar meanings, i. e. consultation (Aqrab). (is burdened) is derived from 376