The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 285 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 285

PT. 2 AL-BAQARAH and the female for the female, does not mean that a freeman should not be punished with death for the murder of a slave or that a woman should not be put to death for killing a member of the opposite sex, etc. The other verses of the Quran as well as the sayings and the practice of the CH. 2 freeman and the slave for the slave and the female for the female, is something extra, not forming part of the law. It only contains a repudiation of the Arab custom referred to above and illustrates, by giving three instances, how the law is to be administered. Such an expression is in جملة مستأنفه or جملة استينا فيه Holy Prophet clearly establish the | known as fact that the social position of a person or the sex of a party was never considered a bar to the application of this law. The peculiar construction, i. e. "the freeman for the freeman," etc. has been adopted here to refer to, and abolish, a custom of the Arabs whereby they used to take into consideration the sex and the social status of the murderer and the murdered person when determining punishment. If a man of high social position happened to kill a man of humble position, or if the slave of a great man killed that of a humble man, or if a lady of noble birth murdered a woman of humble origin, etc. the murderer was not punished with death, leniency being shown to him or her in sundry other ways as well. The commandment contained in this verse seeks to abolish that obnoxious custom of the Arabs and lays down in clear and unmistakable terms that no regard should be paid to the status of the murderer in the matter of retaliation. In fact, the law of retaliation, as stated in this verse, is confined to the clause, equitable retaliation in the matter of the slain is prescribed for you, which forms a complete sentence in itself, giving a full and complete meaning. The ensuing expression, the freeman for the 285 Arabic grammar, and is technically introduced with a view to answering a question which is suggested by the preceding clause to which it is added without any intervening conjunction. The question answered in such an expression is often understood and not expressed (Mukhtaṣar). The sayings of the Holy Prophet and his practice also support the above interpretation, for it is on record that he once ordered a woman to be put to death for murdering a man (Muslim), and on another occasion he commanded that a freeman be put to death for the murder of a slave. Says the Holy Prophet: "Whoever kills his slave shall be put to death" (Mājah). At all Muslims is alike in respect of the another place he says: "The blood of law of retaliation" (Nasā'ī). The words, if one is granted any remission by one's brother, show that the infliction of capital punishment is not obligatory in all cases; for in special circumstances the murderer can be exempted from the extreme punishment by the heirs of the murdered person. Such exemption, which may be termed partial as the word (any) indicates, means that the heirs of the deceased may renounce their right to have the