The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 255
PT. 2 AL-BAQARAH Wisdom, and teaches you that which you did not know. 158 معانقة ٣ CH. 2 تَكُونُوا تَعْلَمُونَ فَاذْكُرُونِى اَذْكُرُكُمْ وَاشْكُرُوا لي Therefore remember Me. 153 I will remember you; and be thankful to Me and do not be ungrateful to Me. 159 1A وَلَا تَكْفُرُونِ "2:204; 8:46; 62:11. 158. Commentary: The word ( meaning "even as" has been used to connect this verse with the preceding one by pointing out that God will bestow upon the believers the favours mentioned in the preceding verse even as, or just as, He has favoured them with a Prophet. With a slight change in the arrangement of the words this verse refers to the work of the Holy Prophet in exactly the same words in which Abraham prayed to God about the appearance of a Prophet among the Meccans (2:130), which clearly shows that Abraham's prayer had found fulfilment in the person of the Holy Prophet. The change in arrangement is that, while recounting the favours of God, this verse, unlike verse 2:130, mentions the work of purification before that of the teaching of the Book and Wisdom, because though in theory the teaching of the Book may come first, in actual practice purification is more important than the teaching of the Book and Wisdom; for whereas the former is the end, the latter is simply the means to that end. Another difference between this verse and 2:130 is that whereas the latter ends with the words, Thou art 255 the Mighty, the Wise, the former concludes with the words, And (he) know. The reason for this change is you that which you did not teaches not far to seek. Abraham had used the words, Surely, Thou art the Mighty, the Wise, in his prayer, meaning that God being Mighty, it was not difficult for Him to accept his prayer; and as He was also Wise, He knew best what the requirements of his posterity would be. But when God spoke of the actual fulfilment of this prayer, it was quite unnecessary to repeat these words. So in place of the above- quoted words, the words, (he) teaches you that which you did not know, have been added to signify: firstly, that, while accepting the prayer God had granted even more than Abraham had prayed for; and secondly, that the teachings of the Holy Prophet were far in advance of the teachings of the former Prophets and were such as the world really needed but had not so far known. 159. Important Words: so remember Me, I will) فاذكروني اذكركم remember you). The verb ; means, he remembered him; he bore it or him in mind; he spoke or talked of him. 5; means, he remembered God; he glorified God and extolled His