The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 247 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 247

PT. 2 AL-BAQARAH however, the Holy Prophet migrated to Medina, it became impossible for him to turn his face to both the places at one and the same time, and in compliance with divine command he was forced to turn his face to the Temple at Jerusalem alone. With this change the inner desire of the Holy Prophet naturally became intensified, and though, out of deference to God's command, he did not actually pray for the change, yet he anxiously and eagerly looked towards heaven for an order to that effect. The clause, verily We see thee turning thy face often to heaven, is therefore highly eulogistic of the Prophet, inasmuch as it indicates (1) that the Holy Prophet had such great insight into spiritual matters that in spite of the interim command from God he knew that sooner or later the order for turning the face towards the Ka'bah would come; (2) that despite his great desire that the Ka'bah should be appointed as Qiblah, the Holy Prophet had such extraordinary respect for his Lord's command that he refrained from even praying to that effect; (3) that God the Almighty had such great love for His Messenger that He most graciously refers to his turning his face towards heaven and expedites the command about the change of Qiblah, lovingly adding, We will make thee turn to the Qiblah which thou likest; and (4) that God had such great regard for the wish of the Prophet that He not only ordered him to turn his face towards the Qiblah of his liking but at the same time hinted that He would soon make him master and guardian of it; 247 CH. 2 for, as explained under Important Words, the expression also means, "We will make thee master or guardian". Truly did ‘Ã'ishah say to her illustrious husband, "I see that God hastens to fulfil your wishes" (Bukhārī, ch. on Tafsir). After the above introduction follows the commandment about the change of Qiblah in the words, So turn thy face towards the Sacred Mosque; and wherever you be, turn your faces towards it. This commandment was given after the Holy Prophet had migrated to Medina and had stayed there for about sixteen months. The words "Sacred Mosque" do not merely stand for the Ka'bah but also provide an argument in favour of the change ordered. The Mosque was sacred and full of blessings and would prove a sanctuary for the faithful. The words, wherever you be, turn your faces towards it, have been added with a threefold purpose: (1) to make it clear that the order was not meant for the people of Medina only but for all Muslims wherever they might be; (2) to point to the fact that one of the reasons underlying the order relating to the Qiblah was to bring about unity and uniformity among all Muslims, wherever they might be; and (3) to hint that the commandment did not apply to the Holy Prophet only but extended to all Muslims, for whereas, in the preceding clause the Quran says, turn thy face, in the clause under comment it says, turn your faces. The words, They to whom the Book has been given know that this is the