The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 238
CH. 2 AL-BAQARAH because his birth signifies increase of progeny. In a still wider sense, the word might signify progeny generally. The expression here refers to the twelve tribes of Israel named after the twelve sons of Jacob: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Joseph, Benjamin, Dan, Naphtali, Gad and Asher (Gen. 35:23-26; 49:28). Commentary: SO The verse is addressed to Muslims who are enjoined to reply to Jews and Christians by saying that the central point in religion is belief in, and submission to, God; and everything that comes from God must be accepted and it is simply foolish to say that a people believing in some Prophets of God need not believe in others. All Messengers of God and all revelations coming from Him must be accepted and no distinction is to be made between this Prophet and that or between this revelation and that, so far as belief in them is concerned. One Prophet may be higher in status than another and one revelation may be more important than another; but all of them must be accepted without discrimination. The words, to Him we submit ourselves, have been used as an argument in support of the above assertion. When we submit to God, everything coming from Him must be accepted. It indeed redounds to the great credit of Islam that it is the only religion which recognizes the Prophets of all countries and all nations, whereas other faiths limit 238 PT. 1 prophethood only to their own respective spheres. Naturally the Quran mentions only the names of those Prophets who were known to the Arabs to whom the message of Islam was first given; but it makes a general remark to the effect that, there is no people to whom a warner has not been sent (35:25). As already pointed out, this verse should not be understood to mean that the Quran regards all Prophets to be equal in rank. In fact, the Quran clearly states that different Prophets possess different ranks, some of them being spiritually higher than others (2:254). The sentence, We make no difference between any of them, thus only means that a Muslim makes no different distinction between the Prophets prophethood. in respect of their Some Christian critics have objected to the verse under comment and have demanded proof of the prophethood of Ishmael. But what proof is there, it may be asked, of the prophethood of Isaac? If the Bible testifies to the prophethood of Isaac, the Quran testifies to the prophethood of Ishmael. If the testimony of the Quran cannot be accepted as a proof for the prophethood of Ishmael, there is no earthly reason why the testimony of the Bible be accepted as a proof for Isaac's prophethood. And even the Bible is not without evidence of the fact that God made a number of promises to Abraham about the future greatness of Ishmael and his progeny (see note on 2:130).