The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 199 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 199

PT. 1 AL-BAQARAH CH. 2 مَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتُبِ They who disbelieve from. 106 among the People of the Book, وَلَا الْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِنْ or from among those who associate gods with Allah, خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ desire not that any good should مَنْ يَشَاءُ وَاللهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ) be sent down to you from your Lord; but "Allah chooses for His mercy whomsoever He pleases; and Allah is of exceeding bounty. 112 "3:75. with a spirit of discipline and respect; or bore a twofold sense, one good and the other bad. Some Muslims, in innocent imitation of the Jews and in ignorance of the latter's real motive, sometimes began to imitate their language. One of the words used by the Jews was (rā 'inā) which, as explained under Important Words, means, have regard for us. But as the word belongs to the measure of all which generally gives the idea of reciprocity denoting two parties standing almost on the same level, it may mean, have regard for us that we may have regard for you. As this expression involved disrespect to the Holy Prophet, God forbids Muslims to use such words, and advises them to use language which is perfectly respectful and unequivocal. He exhorts them to say instead of because the former expression, though having a similar meaning, conveys no bad sense. God further enjoins Muslims to listen to the Holy Prophet attentively, so that they may not need such words at all. The word which the Muslims 199 were forbidden to use can, as pointed out above, also be traced to the root which means, a fool or a conceited person. When used in addressing a person, it takes the form of which may mean, "O fool" or "O conceited person". this The Jews, utterly depraved in mentality, resorted to these mean practices with a view to belittling the position of the Holy Prophet and undermining the spirit of respect in which he was held by his followers. The Quran has mentioned incident with a twofold purpose; firstly, to expose the Jews and to bring home to them their mean and mischievous intentions; secondly, to teach the Muslims a lesson of respect and caution. For the testimony of the Hadīth to such incidents see Jarīr and Manthūr under 2:105. 112. Commentary: The People of the Book and the pagan tribes of Arabia grudged the favours which were being bestowed by God on Muslims. In reply to this,