The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 135
PT. 1 AL-BAQARAH night; for you will surely be pursued. And leave the sea motionless (i. e. pass through quickly and leave it at a time when the tide has all receded but has not yet begun to flow back, so that, on the one hand, finding the sea- bed dry and, on the other, feeling secure in the thought that the high tide was not likely to overtake them, the Egyptians might be tempted to follow on); they are a host which is doomed to be drowned (44:24, 25). In view of the above description, the facts appear to be as follows. When the Israelites were on their way to the Promised Land, they were pursued by the army of Pharaoh. When they reached the arm of the Red Sea which lay across their route, they were greatly dismayed, for Pharaoh was close behind with his hosts. But God cheered them through Moses, asking him to strike the water with his rod. This being the time of ebb-tide, the sea receded, exposing to view in the bed of the sea huge mounds of dry sand interspersed with depressions filled with water. Under the lead of Moses the Israelites quickly crossed the dry bed of the sea to the opposite bank. The army of Pharaoh came in pursuit, and while they were yet in the bed of the sea the high tide returned and drowned them all. It should be remembered that, according to the Quran, a miracle is purely the work of God, and man has no hand in it. So, the striking of the sea by Moses was merely a symbol or a sign, having nothing to do with the actual parting of the sea which was exclusively the work of God, Who so 135 CH. 2 arranged that it was the time of ebb- tide when Moses reached the sea so that just when He lifted his rod the sea began to recede. But when the army of Pharaoh began to cross the sea, they met with obstacles, just as heavily equipped armies generally do, and their progress was naturally retarded so that while they were yet in the midst of the sea, the high tide flowed and they were all drowned. The words of the Quran do not lend themselves to the erroneous inference that there was an actual split in the sea to afford a passage for Moses and his followers. The two words used in the Quran in this connection are luj (We divided) and (the sea parted); the root idea of both being "parting". These two words only corroborate the theory that when the Israelites reached the sea, the ebb-tide set in and the sea parted, exposing to view the sand dunes upon which the Israelites crossed over to the other side. The fact that Pharaoh followed Moses through the bed of the sea also indicates that it was the time of the ebb-tide. If the sea had been actually split against all known laws of nature, Pharaoh would never have dared to follow in the wake of Moses. Nevertheless, it was a great miracle brought about by a subtle combination of the laws of nature which all united to save the Israelites and destroy Pharaoh and his people. In this connection we may well quote an incident in Napoleon's life which goes to illustrate how the tide helped Moses and destroyed Pharaoh in their journey across the Red Sea.