The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 75 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 75

PT. 1 AL-BAQARAH says: This is a perfect Book; there is no doubt in it; it is a guidance for the righteous. Similarly, 10:39 is also preceded with the words: there is no doubt about it (10:38). This shows that the challenge to produce a chapter like one of the Quran has special reference to the peculiarity which is described by the words, there is no doubt about it. The challenge given in the present Surah is preceded by the claim that the Quran is a guidance for those who fear God (2:3), which means that it guides the righteous to the highest stages of spiritual progress. Hence in the above challenge it has been declared that if disbelievers are in doubt as to the Divine origin of the Quran, then they should bring forward a Surah that may be com- parable to the Quran in the spiritual influence it exercises over its followers. One of the characteristics of the Quran is that, whatever chapter of it we may read, it casts a subtle and sublime spiritual influence over our minds. Thus, instead of creating doubts it dispels them and takes men to a stage where no doubt can possibly survive, which is the stage of communion with God. This stage can be attained only by the study of the Quran; no other Book can compare with it in this respect. The above explanation will show that all these challenges calling upon disbelievers to produce the like of the Quran are quite distinct and separate one from another, and all of them stand for all time, none of them superseding or cancelling any other. The misconception that these 75 CH. 2 challenges are one and the same seems to have arisen from the wrong notion that in all of them it is the elegance of the Quranic style and diction that has been held out as unique and incomparable and that it is such elegance of Arabic diction that disbelievers have been called upon to produce. But this is not the case. The challenges made in the five Surahs referred to above are not one or identical nor do they make the same demand; each has a distinct and separate demand of its own and it is in keeping with the nature of these demands that disbelievers have been called upon to produce the like of the whole Quran or a part of it. The question now remains whether these demands also include a challenge to produce a work comparable to the Quran in elegance of style and diction. The answer is that they certainly do so, but only in an indirect way and not as a direct and fundamental demand, for sublime ideas can only be expressed in sublime language. As the Quran comprises sublime and lofty ideas, it was inevitable that the most beautiful diction and the most chaste style should have been employed as the vehicle for the expression of those ideas; otherwise, the subject matter was liable to remain obscure and doubtful and the perfect beauty of the Quran would have become marred. Thus, in whatever form and in whatever respect disbelievers have been challenged to produce a composition like the Quran, the demand for beauty of style and elegance of diction comparable to those of the Quran also forms a part