The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 22 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 22

CH. 1 AL-FATIHAH particularly deserve to be so called, for they rank among the topmost favours. The Quran says, And remember when Moses said to his people, O my people, call to mind Allah's favour upon you when He appointed Prophets among you and made you kings and gave you what He gave not to any other among the peoples (5:21). This verse pointedly refers to the things which can be held to be special favours for man; and the Israelites are told that they have been given a goodly portion of all these favours. Human excellences are of three kinds: (1) worldly and personal, (2) spiritual and personal, and (3) worldly or spiritual excellences in relation to others, i. e. excellences that are of a relative nature and pertain to the superiority of an individual or a people relative to others. A man naturally likes to attain this last kind of excellence also, which confers upon him a superiority over his rivals and compatriots. In the verse quoted above (i. e. 5:21) Moses ascribes all these three kinds of favours to the Israelites: (1) They received worldly favours, so much so that they remained rulers of a land for a long time. All worldly excellences require kingship or government administration for their right growth and development, and a people who become rulers get this important means of development, irrespective of whether they benefit by it or not. The very fact that kingship is granted to a people means that all avenues of worldly progress are thrown open and made secure for them. 22 (2) They also received high spiritual favours. Just as kingship is a means of attaining worldly greatness and constitutes its culminating point, prophethood is the means of attaining spiritual greatness and constitutes the culminating point of spiritual progress. This is why Moses tells his people that prophethood, the greatest spiritual favour, has also been conferred upon them. Indeed they were granted this favour through a long series of Prophets. (3) The third class of favours being relative, Moses most fittingly tells his people that God gave you what He had not given to any other among the peoples. In the above expression, though the idea is that of Moses, the words are Quranic and, as usual, the Quran has combined brevity of words with vastness of meaning in a manner which cannot fail to impress a thoughtful person. The words: the path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings, coming after the words: Guide us in the right path, greatly enhance the significance of the former. The words indicate that the objective of a Muslim is not to merely pray that God show him the right way. They direct him to pray for loftier objects and to implore God that He may not only show him the ways of guidance but that He may lead him to those special paths of spiritual knowledge which had been revealed to the favoured ones before him. By raising such high aspirations in the minds of the believers, God has indeed conferred a