The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 13
AL-FĀTIḤAH 4. "Master of the 'Day of Judgement. 4 a7:159; 48:15. 51:13; 74:47; 82:18, 19; 83:7. the necessary means, but also all the faculties needed for the development of man; and the word Ar-Raḥīm signifies that when man makes proper use of the means and faculties bestowed upon him, God not only rewards his labours but also inspires him with a desire for further good actions, thus opening unending avenues of progress and development for him. The attribute of Ar-Raḥmān rules out the doctrine of Atonement, because Ar-Raḥmān signifies that God can bestow unearned favours on His creatures, whereas the doctrine of Atonement is based on the belief that God is, as it were, bound to treat men only according to their merits. Islam teaches that God is bound by no such restrictions. He possesses the power to forgive sins and treat His servants as He likes, because, being Ar-Raḥmān, He can reward a person beyond his deficiencies. The attribute of Ar-Rahim, on the other hand, rules out the doctrine of the transmigration of souls. This doctrine is born of the idea that actions of man in this life, being limited, cannot bring him everlasting salvation. The attribute of Ar-Raḥīm shows that by liberally rewarding man's labours, God creates in him the desire to repeat his good actions, repetition of good works resulting in a repetition of rewards and so without end. on 13 CH. 1 مُلِكِ يَوْمِ الدِّينِ Misunderstanding arises from the fact that supporters of the doctrine of transmigration look upon Heaven as a place of inaction. To them salvation means Nirvana or cessation of all desire and action. The words (Lord of all the worlds) emphatically deny this view. As the next life is also a creation of God, the attribute of Rabb will continue to operate therein as well. Man's spiritual progress will not end with death. On the contrary, he will go on doing good works in the next life, and God, the Ar-Raḥīm, will continue to reward those works. Spiritual progress will therefore go on forever. The possibility of dropping behind as well as forging ahead exists only in this world; in the next there will be no dropping behind but only forging ahead. Effort and action and, therefore, progress will continue forever. So the question about unlimited reward for the limited action does not arise. 4. Important Words: U (Master) is derived from. They say meaning: he owned the thing and possessed the right of doing with it what he liked. ملك. the people all means: he gained complete dominion over (malak) which, according to some authorities, is derived from the same root, means 'an angel. ' (malik) means: king or ruler. UL. means: master or one who possesses the right of ownership over a thing and has the