Malfuzat - Volume IX

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 346 of 614

Malfuzat - Volume IX — Page 346

346 MALFŪZĀT - ENGLISH TRANSLATION OF URDU VOLUME 9 of means. There is a saying in Punjabi مارے آپ تے نام دھرایا تاپ ['He himself causes the death, but calls it a fever']. It is strange that [the state of a patient's] comfort continues to get worse and worse and nothing can be understood. There is no indica- tion as to what is going on. There is no possibility of asserting anything. Observe that where a complication is [decreed] to arise, the condition continues to deteriorate on its own. Treat one symptom, and suddenly other illnesses develop through vomiting or due to some other reason. But where recovery is destined, it is effected even through the remedies suggested by women like fennel and anise, and the women can take care of the treatment on their own. Medicine is a conjectural science. There is no possibility of asserting anything. When the disease is [decreed] to increase, it continues to do so despite treating it. Death is inevitable and it will certainly come one day. It is stated in a noble hadith that fortunate indeed is the person who dies after carrying out good works. ¹ How long can one live? Whether one lives for 60 years or 100 years, death is the inevitable end. Mental Illness Hadrat Hakimul-Ummatra [Sage of the Ummah-Maulawi Noor- ud-Deen] read a letter aloud in which several symptoms of someone's ailment were mentioned and there was a request to the Promised Messiahas for prayers. The Promised Messiahas said: 1. In Sunan at-Tirmidhi, Abwābul-Qadr An-Rasūlillāhi șallallahu 'alaihi wa sal- lam, Bāb mā Jā'a Annallāha Kataba Kitāban li Ahlil-Jannati wa ahlin-Nār, Hadith 2142; it is written as: إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ فَقِيلَ : كَيْفَ يَسْتَعْمِلُهُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ [Publisher] . قَالَ : يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ قَبْلَ المَوْتِ