سنن ابن ماجہ (جلد اوّل) — Page 13
سنن ابن ماجه جلد اول عَنْ رَسُول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا فَلَا تَضْرِبْ لَهُ الْأَمْثَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَن حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْد الله الْكَرَابيسيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ عَنْ شَعْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ مِثْلَ حَدِيث عَلِيٍّ 13 مقدمة المؤلف رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ 3: بَاب التَوَقِّي فِي الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رسول اللہ ﷺ سے حدیث روایت کرتے ہوئے احتیاط کرنے کا بیان 23: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا 23 عمرو بن میمون سے روایت ہے کہ میں مُعَاذُ بْنُ مُعَاذَ عَنِ ابْنِ عَوْن حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ حضرت ابن مسعود کے پاس ہر جمعرات کی شام الْبَطِينُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جانے میں ناغہ نہیں کرتا تھا اور میں نے ان کو عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ مَا أَعْطَانِي ابْنُ کبھی کسی بات سے متعلق یہ کہتے ہوئے نہیں سنا کہ مَسْعُودٍ عَشِيَّةَ حَمِيسٍ إِلَّا أَتَيْتُهُ فِيهِ قَالَ فَمَا إِلَّا أَتَيْتُهُ فِيهِ قَالَ فَمَا " رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ایک شام انہوں نے کہا سَمِعْتُهُ يَقُولُ بِشَيْءٍ قَط قَالَ رَسُولُ اللهِ که رسول اللہ ﷺ نے فرمایا پھر (ابن مسعودؓ نے) صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ عَشِيَّةِ اپنا سر جھکا لیا۔( عمرو بن میمون کہتے ہیں) میں نے قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اُن کی طرف دیکھا وہ کھڑے تھے اور ان کی قمیص کے قَالَ فَنَكَسَ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَهُوَ قَائِمٌ بین کھلے تھے۔ان کی آنکھیں آنسوؤں سے بھر گئیں، مُحَلَّلَةً أَزْرَارُ قَميصه قَد اغْرَورَقَتْ عَيْنَاهُ گردن کی رگیں پھول گئیں کہ رسول اللہ علیہ نے وَالتَفَحَتْ أَوْدَاجُهُ قَالَ أَوْ دُونَ ذَلِكَ أَوْ یا اس سے کچھ کم بیان فرمایا تھا۔یا اس سے کچھ زائد فَوْقَ ذَلِكَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ أَوْ شَبيها بذلك یا اس کے قریب کچھ یا اس سے ملتا جلتا بیان فرمایا تھا۔