Hallmarks of the Saints — Page 5
HADRAT MIRZA GHULAM AHMADAS وأهلك كُمَّلاً، وما ولد إلا زُعْبَلاً ، ونَزِفتْ عين السماء وما ازْمَهَلَّتْ، وصارت الأرض جدبة وما أَبْقَلتْ، أو صار الناس كمثل رجُلٍ له جَعَنْدل ولا يأتبل، وعنده كحل ولا يكتحل ، ومالوا عن الحق كل الميل، فحفل الوادي بالسيل. يجايئون الجدب، ويزيلون الودب، ويحشَئُون الشيطان، ويرفتُون ما اخرَوْرَقَ وينورون الزمان . ومن علاماتهم أنهم قوم لا يجدون أحدًا يأخذ جلالته بقلوبهم، ولا يعدّون كدودة من لم يتطأطأ ولم يغترف من شُيبوهم. ويقعون في ألمانية الرب ويؤثرونه 5 wake up for Tahajjud [i. e. a supererogatory prayer during the night]. People become so vile that they neither possess virtuous knowledge nor practice good deeds. When the era deteriorates and wipes out the perfect ones and breeds only emaciated chil- dren [i. e. bereft of spirituality], the eye of heaven dries up and sheds no more tears. The earth becomes barren and does not pro- duce vegetation. The people become like the one who possesses a strong camel but cannot mount it, or the one who has kohl but does not apply it to his eyes. They completely depart from truth. The valley is flooded by a torrent [of sins]. They [the saints] arrive at [the time of] this famine and dispel the evil condition and shoot an arrow through the belly of Satan. They sew together what had been torn apart, and enlighten the era. AMONG THEIR SIGNS IS that they are a people whose hearts are not overawed by anyone's grandeur. He who neither submits nor drinks even a handful of water from their cloud is not even worth