viii
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
Allah and His angels send blessings on the Prophet. O ye who believe! you also should invoke blessings on him and salute him with the salutation of peace.
Status of the Promised Messiah (as)
35
مُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ
will clear thee from the charges of those who disbelieve.
37
وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ
'And surely, he who forges a lie shall perish.’
41
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
41
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.
49
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُ
That is Allah’s grace; He bestows it on whom He pleases.
57
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Which none shall touch except those who are purified.
58
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
And the bounty of thy Lord, proclaim.
64
ءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡ
Among others from among them who have not yet joined them.
71
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
71
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.
74
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِ
He it is Who has sent His Messenger with the guidance and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over all religions.
86
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
86
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings, those who have not incurred Thy displeasure, and those who have not gone astray.
The Purpose of the Promised Messiah's Advent
114
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
Verily, We have sent to you a Messenger, who is a witness over you, even as We sent a Messenger to Pharaoh.
121
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُ
That is Allah’s grace; He bestows it on whom He pleases.
122
وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ
But Allah will perfect His light, even if the disbelievers hate it.
127
ءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ
And among others from among them
134
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
Say, ‘If there had been a son to the Gracious God, I would have been the first of worshippers.’
Propagation, Establishment of a Holy Jama'at, and Instructions
150
لَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌ ۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
Follow not that of which thou hast no knowledge. Verily, the ear and the eye and the heart — all these shall be called to account.
150
مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ
‘What has happened to us that we see not the men whom we used to reckon among the wicked?
163
مَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ
whoso is blind in this world will be blind in the Hereafter.
172
ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ
Allah is the Light of the heavens and the earth.
175
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help.
176
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
176
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings,
179
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡ
And among others from among them who have not yet joined them.
180
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ
You are the best people raised for the good of mankind.
182
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ
Allah has promised to those among you who believe and do good works that He will surely make them Successors in the earth, as He made Successors from among those who were before them.
184
كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ
As He made Successors from among those who were before them.
184
كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
Even as We sent a Messenger to Pharaoh.
184
فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
He may then see how you act.
184
لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
that We might see how you would act.
185
غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ
Thy displeasure.
186
غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ
those who have not incurred Thy displeasure,
187
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
194
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
And the sun and the moon are brought together,
194
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
And when the she-camels, tenmonth pregnant, are abandoned,
195
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
And when the rivers are made to flow forth into canals,
195
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
And when the stars are scattered,
195
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
When the heaven is cleft asunder,
195
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
When the sun is wrapped up,
195
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
And when the mountains are made to move,
195
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
And when the beasts are gathered together,
196
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
And when people are brought together,
196
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
And when books are spread abroad.
196
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
And when the stars are obscured,
196
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
And when the Messengers are made to appear at the appointed time —
197
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
Verily, We have sent to you a Messenger, who is a witness over you, even as We sent a Messenger to Pharaoh.
204
غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ
those who have not incurred Thy displeasure,
220
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌ
And follow not that of which thou hast no knowledge.
220
إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞ
For suspicion in some cases is a sin.
226
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡ
Say to the disbelievers: ‘But for your prayer to Him my Lord would not care for you.
235
يَـٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّ
‘O earth, swallow thy water, and O sky, cease raining.’ And the water was made to subside and the matter was ended. And the Ark came to rest on al-Judi.
249
فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ
Shun therefore the abomination of idols, and shun all words of untruth.
271
قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ
Say, ‘If you love Allah, follow me: then will Allah love you
273
ءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ
And among others from among them
285
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Do men think that they will be left alone because they say, ‘We believe,’ and that they will not be tested?
287
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Surely, Allah suffers not the reward of those who do good to be lost.
293
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
He indeed truly prospers who purifies it,
294
ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ
Pray unto Me; I will answer your prayer.
305
أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
I have submitted to the Lord of the worlds.
310
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡ
Have patience, then, as had the Messengers of strong determination; and be in no haste about them.
310
وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ
And be not like the Man of the Fish.
310
فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ
If thou art able to seek a passage into the earth.
311
وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
And the end is for the God-fearing.’
All Formats
Share
page
of
322