Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 844 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 844

يسر يدى authority. بَايَعْتُهُ يَدًا بِيَدٍ : I contracted a sale with him for ready money. لا اتِيْهِ يَدَ الدَّهْرِ : I will never come to him or do it ever. بَيْنَ يَدَيْ : Before, in front of, in his presence. بَيْنَ يَدَى رَحْمَتِهِ : Before His mercy )7:58( لا تُقَدِّمُوْا بَيْنَ يَدَى اللَّهِ وَرَسُوْلِهِ : Be not forward in the presence of Allah and His Messenger )492( بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ : Before your consultation )58:13( مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ : Fulfils that which is before it or precedes it )298( يَدًا - يَدَن : Two hands. تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ : Perish the two hands of Abu Lahb (111:2). It is dual form of أَيْدِي يَدٌ plural(. يُخْرِبُوْنَ بُيُوْتَهُمْ بِأَيْدِيهِمْ : They have destroyed their houses with their own hands )593( أُولِي الْأَيْدِى وَالْأَبْصَارِ : Men of strong hands and powerful vision )38:46( وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ : And when they were smitten with remorse They turned their hands to their : فَرَدُّوْا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ (7:150). mouths )14:10( قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ : They cut their hands )12:32(. و يَسْرَ ]aor. يَيْسِرُ inf. noun يَسَرًا[ : He was or became gentle, submissive. يَسَرَ : He gambled . يَسَرَ الرَّجُلَ : He came from the left of the man. يَسُرَ aor. يَيْسُرُ inf. noun يُسْرٌ( : It became little in quantity; of no weight or worth. يَسْرَ الْأَمْرُ : The affair was or became easy (inf. noun أَيْسَرَ الرَّجُلُ يُسْرٌ : The man became well-off. يَسْرَتِ الْمَرْأَةُ : The woman was delivered of the child easily. يَسَّرَهُ : He made it easy, he facilitated it. يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ : We have made easy the Qur'an to understand and remember )54:18( نُيَسِرُكَ لِلْيُسْرَى : We shall facilitate for thee every facility )87:9( يُسْرى : Facility easiness. يُسْرٌ )syn. with إِنَّ يُسْرَى مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا : Surely, there is ease after hardship )94:7( يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا : He will have easy reckoning )84:9( يَسِيرٌ : Easy little in quantity; petty; paltry; of no worth or weight. كَيْلٌ يَسِيرٌ : Measure easy to obtain )12:66( يَسِّرْلِيْ أَمْرِى : Thou make easy for me my task )20:27( تَيَسَّرَ and اِسْتَيْسَرَ : A thing was or became facilitated or easy or was easily available. خَذْ مَا تَيَسَّرَ وَاسْتَيْسَرَ : Take what is easy to obtain or attain. فَاقْرَءُ وْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ : Recite what or as much as is easy of the Qur'an )3:21( فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْى : Whatever offering is obtainable )2:197( مَيْسِرٌ : Game of chance or of hazard; gambling )2:28( مَيْسُورٌ : Easy; facile; not difficult gentle قَوْلاً مَّيْسُوْرًا : Gentle word )17:29(. 844