Dictionary of The Holy Quran — Page 660
فک فقع suffices for his household; destitute. The difference between a فَقِيْرٌ and a مِسْكِينٌ according to some is that the former means one who possesses what is barely sufficient for his needs and the latter one who is quite destitute. وَمَنْ كَانَ فَقِيْرًا : And whoso is poor )4:17( فَقَرَاءُ )plural): The poor )2274( فَاقِرَةٌ : An act that breaks the vertebrae of the back; a back-breaking calamity. عَمِلَ بِهِ الْفَاقِرَةَ : He did to him that would break his back. أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ : A back-breaking calamity will befall him (75:26). فَقَعَ ]aor. يَفْقَعُ and يَفْقُعُ inf. noun فُقُوْعٌ and فَقَعَ فَقْعُ )said of the colour of a thing): It was intensely yellow; its yellowness was free from admixture; (said of a skin or of red skin): It was beautiful and clear in colour; (said of a body): He grew up or became a youngman; (said of a man): He died from heat. فَقِعَ )said of a man): He became red. فَاقِعٌ : Intensely yellow; red or intensely red or, red free from an admixture of whiteness; purely red is applied to white and to any other colour as signifying, free from admixture (2:70). فَقِهَ ]aor. يَفْقَهُ inf. noun فَقَهُ or فِقَةٌ and فَقُهَ aor. يَفْقُهُ inf. noun فَقِهَ . [ فَقَاهَةٌ and فَقُهَ : He had or possessed understanding, knowledge and intelligence, or he had or possessed knowledge of the law (syn. : لِقَوْمٍ يَفْقَهُوْنَ (20:29) They understand my speech : يَفْقَهُوا قَوْلِي عَلِمَ لک For a people who understand )699( تَفَقَّهَ : He learned knowledge or science, or he applied himself to the acquisition of knowledge. لِيَتَفَقَّهُوْا فِي الدِّينِ : That they may become thoroughly learned or versed in religion )9:122( فَقِيَّةٌ : One possessing knowledge of a thing, particularly one possessing knowledge of the law. فَقَهَاءُ )plural( فَحْلٌ فَقِيَّةٌ : A stallion expert in covering. و فَكَ aor. يَفُكُ inf. noun فَكَّ الشَّيْءَ فَكٌ : He separated a thing from another thing and any two things knit together or intricately intermixed; he separated one part of it from another part thereof. فَكَ الْعُقْدَةَ وَالْخَتْمَ : He broke open or loosened the bond or the seal. نَكَ الْعَظْمَ : He dislocated the bone. فَكَ الرِّهْنَ : He redeemed the pledge فَكَ الْاَسِيرَ : He set free or liberated the 660