Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 21 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 21

اف اصل lay not on us a responsibility )2:287( وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ اِصْرِى : And do you accept the responsibility which I lay upon you in this )matter( )3:82( وَيَضَعُ عَنْهُمْ اِصْرَهُمْ : And removes from them their burden (7:158). 28 اصلاً أَصْلَ aor. يَأْصُلُ inf. noun : (1) It (a thing) had or came to have root or foundation; (2) it was or became firm or established and firmly rooted or founded; (3) he (a man) was or became sound of judgement; he was intelligent; (4) it (judgement or opinion) was or became sound (5) it (a thing) was or became eminent, noble or honourable. قَتَلَهُ عِلْمًا) اَصَلَهُ عِلْمًا( : He knew it completely so that he was acqauinted with its foundation or root. اِسْتَأْصَلَهُ : He uprooted it. 1) : اَصْلٌ( The lowest part of a thing; (2) root or bottom; (3) base or foundation; (4) the origin, source, beginning; race or stock from which a man takes his pedigree; the progenitor; (5) fixedness, stability or permanence شَيْءٌ لَهُ أَصْلٌ )6( a source of wealth; (capital or principal( )7) (أَصْلُ مَالٍ( the elemental part of a thing; (8) the essential or fundamental part of a thing; أُصُوْلٌ )plural): The fundamentals or fundamental articles or dogmas, principles or rudiments of a science; (9) the original form of a word; (10) the original or primary state or condition; (11) the best or choicest part of a thing; (12) what is = 28 most fit or proper; (13) a general or universal rule or canon. ما فَعَلْتُهُ أَصْلاً : I did not do it at all. 1) : اَصِيْلٌ( A noble or generous man; (2) a man sound of judgement and intelligence; (3) rooted, fixed or permanent; (4) destruction or death; (5) the evening i. e. the time from the afternoon prayer to sunset. لَقِيْتُهُ اَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي . is plural أَصَالٌ . I met him in the evening : اَصِيْلاً السَّمَاءِ : Whose root is firm and whose branches reach into heaven )14:25( قَائِمَةٌ عَلَى أُصُوْلِهَا : Standing upon its roots )59:6(. وَسَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًاً : And glorify Him morning and evening Therein do glorify Him in the : يُسَبِّحُ لَهُ فِيْهَا بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ (33:43) mornings and the evenings (24:37). ]aor. يَؤُتُ and يَئِنُّ inf. noun أَنَّ أَنَّا and أَقْفَ : He said by reason of anxiety or disquietude of mind or by reason of 21 اف