Dictionary of The Holy Quran — Page 496
صام صار 28 In whatever form He pleased, He fashioned thee )829( الصُّرُ )plural(. فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ : and He made your shapes beautiful )644( صُوْرَةٌ also means an effigy; an image or statue; a picture; anything that is formed or fashioned or shaped after the likeness of any of God's creatures; species (syn. ) ; the essence of a thing; a quality, an attribute or property of a thing; a mental image; a resemblance of any object formed or conceived by the mind; an idea; state or condition. أَتَانِي اللَّيْلَةَ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُوْرَةٍ : My Lord came to me tonight in a most goodly state or form; the mode or manner of an action. صُوْرَةٌ also signifies "the face. " صُوْرٌ : A horn in which one blows; a trumpet. وَنُفِخَ فِي الصَّوْرِ : And the trumpet will be blown )39:69(. الْمُصَوِّرُ : The Fashioner; the Former (one of the epithets of God( (59:25). صَاعَ ]aor. يَصُوْعُ inf. noun صَاعَ الشَّيْءَ [ صَوْعٌ : He folded or doubled the thing; he twisted it or bent it صَاعَ الْحَبَّ : He measured the corn with the measure known as صَاعَ الْقَوْمَ صَاعِ : He incited the people against one another صَاعَ الْإِبلَ : He collected the camels together from every side صَاعَ الرَّجُلُ : He frightened or terrified the man. صُوَاعٌ : A certain measure for measuring corn; a cup of the kind called جَامٌ from which one drinks. نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ : We miss the king's drinking-cup or measuring cup (12: 73). 28 28 صَافَ ]aor. يَصُوْقُ inf. noun صَافَ الْكَبْشُ صَوْفٌ : The ram had much wool. صَافَ السَّهْمُ عَنِ الْهَدَفِ : The arrow turned aside from the butt. صُوْفٌ : Wool. أَصْوَافٌ )plural(. وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَ أَوْبَارِهَا : And of their wool and their furs (16:81). 28 28 صَامَ ]aor. يَصُومُ inf. noun صَوْمٌ and صِيَامٌ[ : He abstained in an absolute sense: This is the primary signification; he abstained from eating, drinking, talking, walking or doing any thing; he fasted. صَامَ الشَّهْرَ أَوْ فِي الشَّهْرِ : He fasted during the month. صَامَ الْفَرَسُ : The horse stood without eating fodder. صَامَ عَنِ السَّيْرِ : He abstained from going on journey. صَامَتِ الرِّيْحُ : The wind became still. صَامَ الْمَاءُ : The water became motionless. صَامَ مَنِيَّتَهُ : He tasted death. Technically, he fasted as prescribed by Islam صَامَتِ الشَّمْسُ : The 496