Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 488 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 488

صلی صلصل became niggardly, tenacious اَرْضُ صَلْدٌ : Hard smooth land or piece of ground that is smooth and grows nothing. رَأْسٌ صَلْدٌ : Head which grows no hair. فَتَرَكَهُ صَلْدًا : Leaving it bare, smooth and hard )2265( رَجُلٌ صَلْدٌ : A niggardly man. صَلْصَلَ ]inf. noun صَلْصَلَةٌ [ : It sounded it produced or emitted a sound; it made a clashing, ringing or tinkling sound; or it made a long or repeated sound. صَلْصَلَ الْجَرَسُ : The bell made a prolonged ringing or tinkling sound. صَلْصَلَ فَلانًا : He frightened, terrified or threatened such a one تَصَلْ : It (dry clay) made a crackling sound when trodden upon; it (an ornament) made a ringing sound. تَصَلْصَلَ الْغَدِيْرُ : The black mud of the pool became dry (because such dry mud makes a crackling sound when trodden upon(. صَلْصَالٌ : A noisy ass; an ass or a horse sharp shrill in voice; clay not made into pottery (so called because of its making a sound); clay mixed with sand which, when it becomes dry, makes a sound; dry clay that makes a sound by reason of its dryness. صَلْصَالٌ : Dry ringing clay; potter's clay (15:27). صَلَّى ]aor. يُصَلَّى quasi inf. noun [صَلاةً and صَلوةٌ : He prayed, supplicated and particularly performed the prescribed form of prayer وَصَلِّ عَلَيْهِمْ : And pray for them )9:103(. يَا أَيُّهَا الَّذِيْنَ امَنُوْا صَلُّوْا عَلَيْهِ : O ye believe, pray for him and praise him; invoke blessings and mercy of God for him )33:57( صَلَّى الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُلان : The angels invoked God's blessings upon such a one or prayed for or begged pardon or forgiveness for him. صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ : May God bless him or have mercy upon him and magnify him and confer honour upon him. إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِيِّ : Allah and His angels send blessings upon the Prophet (33:57). The word صَلَّى has different meanings with reference to different objects. Used about God, it means, He showed mercy to or bestowed praise upon or blessed; used about angels, it means, they ask forgiveness for men; used about man, it means, he prayed or performed the prescribed form of Prayer. فَلا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى : He neither accepted the truth nor offered Prayers )75:32( صلاة or 488