Dictionary of The Holy Quran — Page 469
صبغ صبا perfidious. لَهُ اِصْبَعٌ فِي هَذَا الْأَمْرِ : He has a finger in this affair. قَلْبُ The heart of the believer : الْمُؤْمِنِ بَيْنَ اِصْبَعِيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ يُقَلِّبُهُ كَيْفَ يَشَاءُ is between two of the fingers of God. He turns it about as He pleases. أَبُو الْإِصْبَعِ : One of the surnames of Satan. يَجْعَلُوْنَ أَصَابِعَهُمْ فِي اذانِهِمْ : They put their fingers into their ears )2:20(. صَبَغَ ]aor. يَصْبُعُ and يَصْبَعُ and يَصْبِعُ inf. noun صَبْعٌ and صَبَغَ التَّوْبَ [ صِبْغُ : He dyed or coloured the garment. In the language of the Arabs the primary meaning of اَلصَّبْغُ is to alter a thing. صُبِعَ الثَّوْبُ : The garment was altered in colour. صَبَعَ يَدَهُ فِي الْمَاءِ : He immersed his hand in the water. The term صَبْغ is used by the Christians as meaning the immersing or dipping of their children in water i. e. baptizing them. صَبَغَ وَلَدَهُ فِي النَّصْرَائِيَّةِ : He baptized his son in Christianity. يَصْبِغُوْنَ الْحَدِيثَ : They colour and alter the hadith. أَصْبَغَ اللَّهُ عَلَيْهِ نِعْمَتَهُ : God completed His favour upon him )اَسْبَغَ is syn. ( تَصَبَّغَ فِي الدِّينَ : He became settled or established in religion. صبغ : A dye a sauce or condiment for bread to make it savoury. وَصِبْغِ لِلْأَكِلِينَ : And a sauce for those who eat )23:21( صِبْغَةٌ : A dye; religion (syn. دِیْنٌ( and the religious Law (syn. شَرِيْعَةٌ anything whereby one advances himself in the favour of God; a kind or species; صَبْغَةَ اللهِ : )We will follow) the religion of Allah (2:139) or (take the colour of Allah). صَبَا ]aor. يَصْبُوْ inf. noun صَبْوَةٌ and صَبْرٌ and صُبُوٌّ and صِبًا and صَبَاءٌ [ : He was a youth or boy or child; he was or became youth fully ignorant or foolish; he indulged in amorous dalliance. صَبَا مَا صَبَا حَتَّى عَلَا الشَّيْبُ رَأْسَهُ : He engaged in play or youthful conduct, or he indulged in amorous dalliance until hoariness came upon his head. صَبَا إِلَيْهَا : He inclined towards her; he yearned towards her. أَصْبُ إِلَيْهِنَّ : I will incline towards them )12:34( صَبِيٌّ : youth, boy or male child (syn with غلام(; a young male child before he is called صَبِيَّةٌ) غُلامٌ female); also signifies, the edge of the sword; the head of the human foot ie toe. مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَيًّا : Who is a child in the cradle )19:30(. صَبًا : East wind. صِبًا and صَبَاءٌ : Youth, boyhood or childhood. كَانَ ذَلِكَ فِي صَبَاهُ : This was in his youth. 469