Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 443 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 443

شعر شعر three branches or sides )77:31( شُعَبٌ )plural of شُعَبُ الدَّهْرِ : (شُعْبَةٌ : The vicissitudes of time. شَعَرَ ]aor. يَشْعُرُ and شَعُرَ aor. يَشْعُرُ inf. noun شِعْرٌ and شَعَرَ بِهِ [شَعْرٌ and شَعُرَ به : He knew it or had knowledge of it; he was cognizant of it; he understood it or he perceived it by means of the senses, also وَمَا يَشْعُرُوْنَ . شَعَرَ لَهُ : And they do not perceive (it( )2:13( أَشْعَرَهُ الْأَمْرَ and أَشْعَرَهُ بِالْأَمْرِ : He acquainted him with the affair; he made him know it وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَ تْ لَا يُؤْمِنُوْنَ : And what should make you understand (or know) that when (the Signs) come, they will not believe? )6:110( وَلا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا : And let him not inform )or apprise) any one about you )18:20( اَشْعَرَهُ )inf. noun اِشْعَارٌ( : He marked it, namely a beast destined for sacrifice at Mecca, by stabbing it in the right side of its hump so that blood flowed from it; he made it to be a distinguishing sign; as when the performance of a religious service is made, or appointed by God to be a Sign. شِعْرَةٌ )plural( )شِعَارٌ( : A sign or mark anything by means of which another thing may be known; anything which is considered or is performed as a mark of submission to God; the rites of Pilgrimage and practices pertaining thereto and the places where those rites and ceremonies are performed; the obligatory statutes or ordinances of God. إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللهِ : Surely Al-Safa and Al-Marwa are among the Signs of Allah )2( : 159( لا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ : Profane not the Signs of Allah )53( مَشْعَرِ الْحَرَامِ : A place about six miles from Mecca. It is a place specially meant for meditation and prayer during Pilgrimage. The name is compound of مَشْعَرٌ meaning the place or means of perception or knowledge and اَلْحَرَامُ meaning sacred )2:199(. See also under "Proper Names" شَعَرَ )aor يَشْعُرُ( : He versified; he spoke in verse. شِعْرٌ : The predominant signification of شِعْرٌ is poetry or verse. وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشَّعْرَ : And We have not taught him poetry (36:70); falsehood, because of the many lies in poetry; knowledge; cognizance. لَيْتَ شِعْرِى مَا كَانَ : Would that I know what happened. شُعَرَاءُ شَاعِرٌ )plural) : A poet. شِعْرٌ شَاعِرٌ : Excellent poetry. بَلْ هُوَ شَاعِرٌ : But he is a poet )21:06( اَشْعَرَهُ : How good or excellent a poet is he. وَالشَّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَوْنَ : 443