Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 5 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 5

اتی الشَّيْءَ : He disapproved of or hated the thing. فَأَبِى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كَفُوْرًا : Most people would refuse to accept anything (every thing) but disbelief )17:00( يَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُّتِمَّ نُوْرَةَ : Allah refuses to accept anything except that He will perfect His light )9:32( تابی قُلُوبُهُمْ : Their hearts refuse to accept )9:8(. ]aor. يَأْتِي and يَأْتِ inf. noun اِنْيَانٌ as also أَنَا aor. أَتَى يَأْتُوا : He came. اتيته : I came to him or it or was or became present at it, namely, a place اتاهَا : He came to her; he lay with her. اتاتون الدُّكْرَانَ : Do you commit sodomy with males )26:166; 27:56; )4:17( أَتَى أَمْرُ اللَّهِ : The decree of God has come )16:2( فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُمْ : Allah came upon their structure. أَتَى الشَّيْءَ : He did the thing. الَّذِيْنَ يَفْرَحُوْنَ بِمَا أَتَوْا : Those who exult in what they have done )3:189( وَالَّتِي يَأْتِيْنَ الْفَاحِشَةَ - يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ : Those women who commit manifestly foul deeds )4:16,20( تَأْتُوْنَ فِي نَادِيْكُمُ الْمُنْكَرَ : You commit abomination in your meetings )29:30( أَتَى الرَّجُلَ : He passed by the man. لا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى : A magician shall not prosper wher-ever he may be )20:70( يَأْتِ بَصِيْرًا : He will come to see or know )12:94( أَتَى عَلَيْهِ الدَّهْرُ : The time destroyed him آتی به : He brought him. أَتَى بِوَلَدٍ : He begot a child آن به : She gave birth to him; she brought him. أَيْنَمَا تَكُوْنُوْا يَأْتِ بِكُمُ اللَّه : Wherever you may be Allah will bring you together (2. 149). الْأَمَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبِ سَلِيمٍ : But he who brings to Allah a sound heart : أ . Allah's appointed time is coming : فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَاتٍ (26:90) : إِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا . feminine act part اتيَةٌ . act part Even though it were the weight of a grain of mustard seed We will requite for it, give a recompense for it, bring it forth for requital )21:48( أتى aor يُؤْتِي . inf. noun )أَتَاهُ إِسْتَاءُ : He gave him; requited him; compensated him. يَؤْتُونَ الزَّكوة : They give Zakat. مَا آتَاكُمُ الرَّسُوْلُ فَخُذُوْهُ : What the Messenger gives you, accept it, take it what command he gives you, obey it )598( مَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ : Who is given or granted wisdom )2:270( إِيْتَاءُ الزَّكَوةِ : The giving of Zakat. مَأْتِي is of the measure of مَفْعُولٌ the واو) و( being changed into ی ; but is of the meaning of فَاعِلٌ i. e. of آتٍ اثيًا : That which is coming. إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا : His promise must come to pass or the fulfilment of His promise is coming 5 لگ 28 اتی أتى