Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 214 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 214

حيى حيى that time looking on (56:85). 28 حَيِيَ and حَيَّ ]aor. يَحْيِي inf. noun حَيَاةٌ and حَيَوَانٌ and حَيَاءٌ[ : He lived or he had life. فِيْهَا تَحْيَوْنَ وَ فِيْهَا تَمُوْتُوْنَ : Therein shall you live and therein shall you die )7:26( وَيَحْى مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ : And who lived by clear argument might live )8:43( حَيَّ الطَّرِيقُ : The way was or became manifest. حَيَّاهُ )inf. noun )تَحِيَّة( : He said to him may God prolong thy life. حَيَّاهُ تَحِيَّةَ الْمُؤْمِنِ : He said to him السَّلامُ عَلَيْكُمْ حَيَّاهُ اللهُ : God preserved him. وَ إِذَا حُيِّيْتُمْ بِتَحِيَّةٍ : And when you are greeted with a prayer )4:87( تَحِيَّةٌ مِّنْ عِنْدِ الله : A greeting from your Lord )24:62( تَحِيَّةٌ : Greeting اَحْيَاهُ : He made him live, gave him life; God gave him spiritual or intellectual life, quickened, revived or resuscitated him. وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ : And you were without life and He gave you life )2:29( فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا : And He quickens therewith, the earth after its death )2:165( أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ : And is he who was spiritually or intellectually dead and We have given him with life (spiritual or intellectual( )6:123( أَحْيَا اللَّيْلَ : He passed his night awake; he passed the night in religious service and worship, abstaining from sleep. اِسْتَحْيَاهُ : He spared him; let him live; or left him alive; did not slay him; he left him; let him alone. وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاءَ كُمْ : And they spared your women )2:50( اِسْتَحْى مِنْهُ : He was ashamed of it, or him, or shy of doing it or was shy or bashful with respect to it. اِسْتَحْى مِنْهُ كَذَا : He scorned such a thing; he refused to do it by reason of disdain or pride; he shunned or avoided it. إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِ أَنْ يَضْرِبَ : Allah disdains not to give an illustration. وَاللهُ لا يَسْتَحْيِ مِنَ الْحَقِّ : But Allah is not shy of saying what is true )33:54( فَجَاءَ تْهُ إِحْدَهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءِ : One of them came walking bashfully )28:26( حَيَاءٌ : )inf. noun of حَيَّ( : Shame; a sense of shame; shyness. حَيَاةٌ )and( حَيَوَانٌ and مَحْيَا( : Life; the present worldly life; the faculty of growth as in animal or a plant; the faculty of sensation; the faculty of intellect; freedom from grief or sorrow; everlasting life in the world to come; much life; an advantage or profit or a means thereof; state of activity. إِلاَّ خِزْيٌ فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا : Except disgrace in the present life )2:86( أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَاةٍ : Of all people the most 214