The Descent of the Messiah — Page 59
HADRAT MIRZA GHULAM AHMADAS dafafun )ضَفَفٌ(, which means a large family, was put into my heart in the form of a verbal revelation. On another occasion, I needed a word that would convey the sense of becoming speechless due to grief or anger, but I was unaware of such a word. All at once, I received the revelation: wujūmun )وُجُومٌ(. The same happens with regard to entire Arabic sentences. During the process of writing Arabic, hundreds of complete sentences are revealed to my heart, either in the form of verbal revelation or as writing on a piece of paper that is shown to me by an angel. Some of these sentences are verses of the Holy Quran or are similar to them with minor differences. Sometimes I only find out later that a certain Arabic sentence that had been revealed to me by God was in fact present in some other book. God, being the Lord of everything, has the authority to reveal to my heart fine sentences from any book or exquisite verses from any work of poetry. So much for Arabic. What is even more surprising is that I receive revelations in languages such as English, Sanskrit, and Hebrew, of which I am wholly uneducated. Some specimens of these were included in Barāhīn-e-Ahmadiyya. God, in Whose hand is my life, is my witness that this is how He is with me. It is one of the many kinds of signs that have been given to me whereby matters related to the Unseen are continuously revealed to me in various forms. My God cares not if a phrase that is re- vealed to me also happens to appear in some Arabic, Sanskrit, or English book because for me it is still a matter of the Unseen. For instance, God has related in the Holy Quran many episodes from the Torah and has included them in the category of the Unseen because they were of the Unseen for the Holy Prophetsas, though not for the Jews. This is why I challenge the entire world to com- pete with me in writing a miraculous commentary on the Holy Quran in eloquent Arabic; otherwise, what is a mere mortal and what power does a son of Adam have to arrogantly and conceit- 59