صحیح بخاری (جلد اوّل) — Page 654
البخارى- جلد ا ۶۵۴ ۹ - كتاب مواقيت الصلوة ٥٥٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ :۵۵۷: عبد العزیز بن عبد اللہ نے ہم سے بیان کیا، عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ عَنِ ابْنِ کہا: ابراہیم نے مجھے بتایا۔انہوں نے ابن شہاب شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سے اور ابن شہاب نے سالم بن عبد اللہ سے۔سالم أَبِيْهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُوْلَ اللهِ نے اپنے باپ سے روایت کی کہ ان کے باپ نے صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ إِنَّمَا انہیں بتایا کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بَقَاؤُكُمْ فِيْمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنَ الْأُمَمِ یہ فرماتے سنا کہ تم سے پہلے جو امتیں گزر چکی ہیں؟ كَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ ان کے مقابل تمہاری بقائے حیات ( کی مثال ) ایسی الشَّمْسِ أُوْتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ ہے جیسے کہ نماز عصر سے لے کر سورج کے غروب فَعَمِلُوْا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ ہونے تک۔اہل تو رات کو تو رات دی گئی اور وہ عمل عَجَزُوْا فَأَعْطُوْا قِيْرَاطًا قِيْرَاطًا ثُمَّ کرتے رہے یہاں تک کہ جب آدھا دن ہو گیا تو وہ أُوتِيَ أَهْلُ الْإِنْجِيْلِ الْإِنْجِيْلَ فَعَمِلُوْا تھک کر رہ گئے اور اُن کو ایک ایک قیراط دیا گیا۔پھر اہل انجیل کو انجیل دی گئی اور انہوں نے عصر کی نماز إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ ثُمَّ عَجَرُوا فَأَعْطُوْا قِيْرَاطًا قِيْرَاطًا ثُمَّ أُوتِيْنَا الْقُرْآنَ تک کام کیا۔پھر رہ گئے اور اُن کو ایک ایک قیراط دیا فَعَمِلْنَا إِلَى غُرُوْبِ الشَّمْسِ فَأُعْطِيْنَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ فَقَالَ أَهْلُ گیا۔پھر ہمیں قرآن دیا گیا اور ہم نے سورج کے غروب ہونے تک کام کیا اور ہم کو دو دو قیراط دیئے گئے۔اس پر ان دونوں کتاب والوں نے کہا: اے الْكِتَابَيْنِ أَيْ رَبَّنَا أَعْطَيْتَ هَؤُلَاءِ ہمارے رب ! ان کو تو نے دود و قیراط دیئے ہیں اور ہم قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ وَأَعْطَيْتَنَا قِيْرَاطًا کو ایک ایک قیراط دیا ہے۔حالانکہ ہم تو زیادہ کام قِيْرَاطًا وَنَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلًا قَالَ * کرنے والے تھے۔یہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: کیا میں قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ نے تم کو تمہاری مزدوری سے کم دیا ہے؟ انہوں نے أَجْرَكُمْ مِنْ شَيْءٍ قَالُوْا لَا قَالَ فَهُوَ کہا نہیں۔فرمایا: پھر یہ تو میرافضل ہے جسے چاہتا فَضْلِي أُوتِيْهِ مَنْ أَشَاءُ۔ہوں ، دیتا ہوں۔اطرافه ٢٢٦٨ ، ٢٢٦٩، ٣٤٥٩، ٥٠٢١، ٧٤٦٧، ٧٥٣٣۔فتح الباری مطبوعہ بولاق کے مطابق اس جگہ قال کا لفظ ایک بار ہی درج ہے۔ترجمہ اس کے مطابق ہے۔