Treasure House of Prayers — Page xiv
PRAYERS xv Translator’s Note Al h amdulill a h my dream of translating Khaz i natud - Du‘ a’ has been fulfilled. I feel very humbled that God Almighty has given me this opportunity. The beauty and the impact of the words of the Holy Prophet sa and the Promised Messiah as can never be fully captured in any translation; therefore, any corrections or suggestions for improvement from readers are welcome. The English text of the Qur’ a nic verses is from Hadrat Maulaw i Shier ‘Al i ’s ra translation of the Holy Qur’ a n. At places an attractive translation has been suggested by Hadrat Khalifatul Masih IV. I have modrenised the language by substituting Thee with You etc. I am indebted to my late father Chaudhry Z afar ‘Al i who despite difficult circumstances provided the best available education to me. May All a h bless his soul. I am extremely grateful to Mun i rud-D i n Shams Sahib for his help and guidance for improving the text. He has spent a lot of his time helping to improve this book. I am grateful to Farz a na Akbar, Shaukia M i r, ‘Umar Ahmad, A rif N a sir and Rub i na N a sir for proofreading, correcting the text, for editing, page setting and final checking of the book. May All a h bless them all. Kindly remember my son Mubasher and my husband in prayers for the support and encouragement they gave me. In need of your prayers, Bushra Ishrat Sheikh London e-mail: bushrasheikh@yahoo. com