Testimony of the Holy Quran — Page 75
H A D R AT M IR Z A GHU L A M AH M AD A S 75 And yet, God Almighty never looked upon the Muslims nor had mercy on them, nor did He consider that the Muslims were also weak human beings and, like the Children of Israel, their plants also were in need of heavenly water. Could the Beneficent God, who sent the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, to remove all corruption forever, turn away from the Muslims like this? Can we imagine that God Almighty was so merciful towards previous peoples and—having revealed the Torah—sent thousands of Prophets and Mu h addath i n in sup - port of the Torah and for the repeated revival of the hearts of the Children of Israel, but that the Muslims were subject to His wrath and, therefore, after the revelation of the Holy Quran, He forgot them and left their religious scholars forever to their per - sonal judgement and innovations? Concerning Hadrat M u s a , God said clearly: اًلُسُر َنْيِرِّشَبُّم َو َنْيِرِذْنُم اَّلَئِل َنْوُكَي ِساَّنلِل ىَلَع ِهّٰللا ٌۢةَّجُح َدْعَب َو َمَّلَك ُهّٰللا ىٰسْوُم اًمْيِلْكَت ۰۰ 1 ِلُسُّرلا١ؕ َو َناَك ُهّٰللا اًزْيِزَع اًمْيِكَح ۰۰ Meaning that, God spoke to Hadrat M u s a and sent Messengers bearing glad tidings as well as warnings to help him and to testify to his truth, so that people may not have any excuse after that, and, having witnessed a series of Prophets, should believe in the Torah with all their heart. Moreover, He says: 2 َو اًلُسُر ْدَق ْمُهٰنْصَصَق َكْيَلَع ْنِم ُلْبَق َو اًلُسُر ْمَّل ْمُهْصُصْقَن َكْيَلَع 1. S u rah an-Nis a ’, 4:165–166 [Publisher] 2. S u rah an-Nis a ’, 4:165 [Publisher]