Talim-ul-Quran — Page 261
§ cos § cos رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا ، وَاجْعَلْ لَّنَا مِنْ لَّدُنْكَ وَلِيًّا وَاجْعَلْ مِنْ لَّدُنْكَ نَصِيْرًا ) rabbanā akhrijnā min hadhihil qaryatizzalimi ahluha waj‘allana milladunka waliyyañwwajʻal milladunka naşıra. Our Lord, take us out of this town, whose people are oppressors, and make for us some friend from Thyself, and make for us from Thyself some helper. (4:76) رَبَّنَا أَمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّهِدِيْنَ 0 وَمَا لَنَا لَا تُؤْمِنُ بِاللهِ وَمَا جَاءَ نَا مِنَ الْحَقِّ وَتَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّلِحِيْنَ 0 rabbana amannā faktubnā ma‘ashshahidin wama lana la nu'minu billahi wamā ja'anā minal haqqi wa natma'u añyyudkhi lanā rabbunā maʼal qaumissalihin. Our Lord, we believe, so write us down among those who bear witness. 'And why should we not believe in Allah and in the truth which has come to us, while we earnestly wish that our Lord should include us among the righteous people?' (5:84-85) رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَإِنْ لَّمْ تَغْفِرْلَنَا وَ تَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَسِرِيْنَ ) سبکتر 0 rabbana zalamnā anfusana wa illam taghfirlana wa tarḥamnā lanakūnanna minal khāsirin. Our Lord, we have wronged ourselves; and if Thou forgive us not and have not mercy on 261