Talim-ul-Quran

by Dr. Karimullah Zirvi

Page 194 of 278

Talim-ul-Quran — Page 194

وقف منزل وقف لازم وَاللهُ اور اللہ غالب (اور) انتقام لینے والا ہے یقیناً الله وه ہے کہ نہیں اس پر کوئی چیز زمین میں اور نہ آسمان میں الْأَرْحَاءِ وہی ہے جو يَشَاءُ ، لاَ اِلهَ اِلّاَهُوَ صورت بناتا ہے تمہاری رحموں میں جس طرح چاہتا ہے نہیں کوئی خدا مگر وہی عزت والا المُنا هُوَ الذي اَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَبَ مِنْهُ أنت حَكِيمُ حکمت والا ہے وہی ہے جس نے اتاری تجھے بہ پر وہ کتاب کہ فاما محکم که ره اصل ہیں کتاب کی اور کچھ اور متشابہ ہیں پس ماتشا الَّذِيْنَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيغٌ فَيَتَ وہ لوگ کہ دلوں میں جن کے کجھی ہے تو وہ پیروی کرتے کرتے ہیں اس کی جو متشابہ ہے اس (کتاب) ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ، وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَ فتنہ اور چاہتے کیلئے اصل مطلب اس کا حالانکہ نہیں جانتا اصل مطلب اس کا چاہنے کے لیے ختنہ اللّهُ: وَالرّا ـخُونَ فِى الـ مگر الله عُدُّ مِّن مبر(محکم ہمارے اور وہ جو پختہ ہیں کہتے ہیں ـون أمـ ایمان لائے ہم اس پر رَبّنَا وَمَايَ ولُو الْأَلْبَابِ محکم و متشابہ) پاس سے ہے ہمارے رکے اور نہیں نصیحت پکڑتے مگر عقلوں والے ردہ کتنے ہیں) اے رب دَاذْ هَدَيْة وَهَبْ لَنَا: جناب۔ نہ کنج کیجیو دلوں کو ہمارے بعد اس کے کہ ہدایت دی تو نے ہمیں اور بخش ہمارے لیے رَحْمَة رحمت و رَبَّنَا اِنَّكَ جَامِعُ النّاس یقینا تو ہی بہت بخشنے والا ہے اے رب ہمارے یقیناً تو جمع کر نیوالا ہے تمام لوگوں کو خَلِفُ ایک ایسے دن کہ نہیں کوئی شک اس میں یقیناً اللہ نہیں خلاف کرتا حاد للان و عده کا ضرور 6. Surely, nothing in the earth or in the heaven is hidden from Allah. 7. He it is Who fashions you in the wombs as He wills; there is no God but He, the Mighty, the Wise. حصد 8. He it is Who has sent down to thee the Book; in it there are verses that are decisive in meaning - they are the basis of and there are others that are the Book susceptible of different interpretations. But those in whose hearts is perversity pursue such thereof as are susceptible of different interpretations, seeking discord and seeking wrong interpretation of it. And none knows its right interpretation except Allah and those who are firmly grounded in knowledge; they say, 'We believe in it; the whole is from our Lord. And none heed except those gifted with understanding. > 9. 'Our Lord, let not our hearts become perverse after Thou hast guided us; and bestow on us mercy from Thyself; surely,. Thou alone art the Bestower. 10. 'Our Lord, Thou wilt certainly assemble mankind together on the Day about which there is no doubt; surely,. Allah breaks not His promise. " و 194