Tadhkirah

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 801 of 1417

Tadhkirah — Page 801

1905 801 [Notebook of the Revelations of the Promised Messiah as , p. 53] December 13, 1905 Translation: [Arabic] The mischief has grown great. [al-Badr, vol. 1, no. 39, December 15, 1905, p. 2 and al- H akam, vol. 9, no. 44, December 17, 1905, p. 4] December 14, 1905 Translation: (1) [Arabic] Your time has come and We shall keep up for you bright Signs. (2) Your time is near and We shall keep up for you clear Signs. The Promised Messiah [as] said: In these revelations the words and are not used in the adjective form, but rather in the form of present continuous tense. This indicates perpetuity. Thus it is obvious that bright and clear Signs will always continue to be shown in support of the truth of this Community. This is a great instance of God’s grace, consideration and benevolence, and is a source of great joy. God’s words furnish in a magnificent manner cause for satisfaction, meaning: You need have no worry, We shall fulfil the real purpose of the establishment of this Community. I am unable to say what those bright and clear Signs will be, but it is an occasion for deep gratitude and prostration 985 [Arabic] Verily, my Lord is with me. He will soon show me the way. [Publishers]