Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 79
Beauties of the Holy Quran 79 اشنں ہ ی وت سب ےہ دخا اک � ویئ ی اُن ےئلیک ی رہزامں ہ � رپ ھجم وج ےک اُس لضف وہ ی ںیہن �یع� For them should suffice this very Sign from God; Namely, His graces that are upon me every moment. ا ی اہجں وک اکھج د� ی دخا ےن ا� دوھکی ا ی د� انب اعمل ٴ رہشہ اپےک انمگم Look, God has inclined the multitude [towards me]; Finding me unknown, [He] made me renowned throughout the world. ا ی وج ھچک رمی رماد یھت بس ھچک داھک د� ا ی ب اھت ےھجم ےب ااہتن د� ی اِک رغ� ی ںیم I was a poor man, and He gave me beyond measure. Whatsoever I wished for, He bestowed it all. ریہ ی ہ ںیہن ی ا یک وتمعنں ےس وکیئ یھب � ںیہن د� ات ےس ہن دی ی وج اُس ےن ھجم وک اینپ انع� There is absolutely nothing from among the blessings of this world That He did not grant me through His favours. اعمالمت ی ا� وہں ےک اُس ےس دبوں ی ا� رکاتمواعدتےسڑبھےکابت ی ہ ںیہن � ی ایکیا� That He should treat ‘evil’ people in this way, Is this not something outside the practice and miracles [of God]? ویکی وں ااحتد ےہ ی وج رتفمی ےہ اُس ےس � اد ےہ ی یک � ت ی انع� ی ر ا � ی ظ ںیہن سک وک � Why this alliance with an ‘impostor’? Can anyone recall a precedence of this kind of favour? ی ھجم رپ رہ اک ےن وار ایک ی ا اےنپ رگن ںیم ی یل وہےئگ ااجنم ِ گنج ںیم ل� آرخ ذ Everyone attacked me in their own way, But they were ultimately humiliated at the end of the fray.