Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 104
104 لم یئگ ت ت ی ت ایک ی ا دخا وھبال راہ مت وک تقیقح ا احل ِ زار ی ایک ی ا راہ وہ ےب ربخ اور مت ےن د� Has God remained forgetful, while you realized the truth? Did He remain unaware, while you recognized my afflicted situation? ا ی یں ونجمن و ادناھ رکد� م�ہ� �ت دبامگین ےن م�ار ش س ی �ب� ی ہ ورہن ےھت ریمی ری دصاتق رپ ربا� Ill-thinking has rendered you bereft of reason and sight, Whereas there were countless arguments testifying to my truth. نظ یک دنت ابد ء لہج یک اتر�یک�ی�اں اور وس ی ابغر ب � اُڑے اں ی ا� رھپ وت وہں اےھٹک بج The darkness of ignorance and the fierce winds of ill-thinking— When these two come together—faith is blown away like dust. ےس ایک ی ا ااجنم زج ومت و انف ںیہن ی شیپ زرہ ےک � اعشر ی د� اے وچب ےس اس ےہ زرہ دبامگین What would be the result of taking poison other than death and destruction? Ill-thinking is a poison, so shun it, O people of faith! دبامگن ی ی ا� ہ وبےت � ی اکےٹن اینپ راہ ںیم ک�ی�ب واابطصر ش س رشمو ی ہ ںیہن � ی نجیکاعدتںیم Thorns are sown in their own path by such ill-thinking people Who are devoid of shame, modesty, and perseverance. بی یک ےہ ڑج ص�ی� ںیہن � طلغ اکری رشب یک دب ی � یار ت ںیہن ایتح ا ےہ سک ےک ا ںیہن ی رپ دقمر وک دبل د� This misdeed is at the root of man’s ill fortune, But who has the power to change destiny? ی ہ ںیہن � رپوا یک ضغب ےک یسک ی مہ ہ � اجں تخس ی مہدردوںیکےہمہوکاہسر ہ دلوقیرےتھک� We are a hardy group and are not concerned by anyone’s ill-will; We are stout of heart, and we can endure great pain.