Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 71
The Miraculous Qasidah 71 ُّ کُلَّھَا ْ رُدْت ُّ مَحَامِدِي َ أَرُد ْك ی َ إِل ُّ کُلَّھَا ْ رُدْت ُّ مَحَامِدِي َ أَرُد ْك ی َ ُإِل ٍ یُّعَفَّر ُ ذَرْق َّ مِثْل اْل ِ إ أَنَا مَا َ ُو ٍ یُّعَفَّر ُ ذَرْق َّ مِثْل اْل ِ إ أَنَا مَا َ و I revert to You all the praise I can; Indeed, I am nothing but one who is like the refuse thrown away to be mixed into the soil. ُ ْن ِ فَضَّل َ نَفْسَه ی َ وَقَالُوْا عَلَی الْحَسْن ُ ْن ِ فَضَّل َ نَفْسَه ی َ ُوَقَالُوْا عَلَی الْحَسْن ْ سَیُظْھِر ُ رَبِّي هّٰللّٰ ْ وَا ُ نَعَم ُأَقُوْل ْ سَیُظْھِر ُ رَبِّي هّٰللّٰ ْ وَا ُ نَعَم أَقُوْل They [my opponents] said I claimed to be better than Hasan and Husain; I hereby affirm that I am so, and by God, my Lord will soon make it manifest. ُ لَو ْ کُنْت ُ کَذَّابًا لَمَا کُنْت ُ بَعْدَه َ و ُ لَو ْ کُنْت ُ کَذَّابًا لَمَا کُنْت ُ بَعْدَه َ ُو َتَنَصَّر ی ْ مَن َّ ٍّ و َهُوْدِي ی ِ ُکَمِثْل َتَنَصَّر ی ْ مَن َّ ٍّ و َهُوْدِي ی ِ کَمِثْل If I were to be an imposter, I would be worse, Than a Jew or a Christian who apostatized Islam. ٌ ْفَة ی ِ ْ خَل ِ رَبِّي ْ أَمْر ْ مِن وَلـٰکِنَّنِي ٌ ْفَة ی ِ ْ خَل ِ رَبِّي ْ أَمْر ْ مِن وَلـٰکِنَّنِي ُ فَتَفَکَّرُوْا ْ وَعْدَه ٌ سَمِعْتُم ْح ی مَسِ ُ فَتَفَکَّرُوْا ْ وَعْدَه ٌ سَمِعْتُم ْح ی مَسِ But, by the decree of my Lord I am His Khalifah and the Promised Messiah; You heard His promise, so it is up to you now to reflect! ْ ْه ِ عِنْدَکُم ی مَا فِ َّ فَمَا شَأْن ُ مَوْعُوْد ٍ و ْ ْه ِ عِنْدَکُم ی مَا فِ َّ فَمَا شَأْن ُ مَوْعُوْد ٍ و فَتَدَبَّرُوْا ِ نَبِیِّـنَا ِ قَوْل َ الْقَوْل مِن فَتَدَبَّرُوْا ِ نَبِیِّـنَا ِ قَوْل َ الْقَوْل مِن What do you think about the spiritual station of the Promised Messiah and; What is the saying of the Holy Prophet , peace and blessings of Allah be upon him, that you possess regarding him? ُ ْ تَقْرَؤُوْنَه ٌ عِنْدَکُم ْح ی ِ ٌ صَح ْث ی ِ حَد ُ ْ تَقْرَؤُوْنَه ٌ عِنْدَکُم ْح ی ِ ٌ صَح ْث ی ِ حَد أَظْھِرُوْا َ َ و تَعْلَمُوْن مَا َاَلَ تَکْتُمُوْا ف أَظْھِرُوْا َ َ و تَعْلَمُوْن مَا َاَلَ تَکْتُمُوْا ف You surely have an authentic hadith with you which you recite; Therefore, do not conceal what is known to you. Instead, let it be publicized.