Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 40
40 ِ َء اْل اْلْٰ َ ا و ِّٰ هّٰلل ِ ا نِعَم ِ َء اْل اْلْٰ َ ا و ِّٰ هّٰلل ِ ا َ نِعَم کَنْز َ یَا کَنْز ِیَا ْإ ِرْکَاء اَل ِ ُ ل َ الْخَلْق إِلَیْك ِیَسْعٰی ْإ ِرْکَاء اَل ِ ُ ل َ الْخَلْق إِلَیْك یَسْعٰی O you who are the treasure trove of Allah’s favours and munificence! The creatures [of God] are rushing towards you to seek refuge. ِ َ الْعِرْفَان و ِّٰ هّٰلل ِ ا َ نُوْر بَدْر یَا ِ َ الْعِرْفَان و ِّٰ هّٰلل ِ ا َ نُوْر بَدْر ِیَا ِتَھْوِي ْ اِلَیْك َ قُلُوْب ُ أَھْل ِ صَفَاء تَھْوِي ْ اِلَیْك َ قُلُوْب ُ أَھْل ِ صَفَاء O you who are the full-moon of Allah’s Light and divine knowledge! People with purified hearts hurriedly flock towards you. ِ َ ااْلَْنْوَار مَبْدَء ِ َ ااْلَْنْوَار مَبْدَء یَا شَمْسَنَا یَا یَا شَمْسَنَا ِیَا ِ وَالْبَیْدَاء َ الْمُدْن َ وَجْہ ِنَوَّرْت ِ وَالْبَیْدَاء َ الْمُدْن َ وَجْہ نَوَّرْت O our Sun, O spring of Divine light! You have illuminated the faces of cities as well as the wildernesses. ِ إِنِّي ْ أَرَی ٰ فِي وَجْھِك َ الْمُتَھَلِّل ِ ِإِنِّي ْ أَرَی ٰ فِي وَجْھِك َ الْمُتَھَلِّل ِ ذُکَاء َ وَجْہ ُ شُیُوْن یَّفُوْق ِشَانًا ِ ذُکَاء َ وَجْہ ُ شُیُوْن یَّفُوْق شَانًا I certainly see such glory in your radiant face, Which transcends the brilliance in the countenance of the Sun. ٍ مَاجِئْتَنَا فِي غَیْر ِ وَقْت ِ ضَرُوْرَۃ ٍ ِمَاجِئْتَنَا فِي غَیْر ِ وَقْت ِ ضَرُوْرَۃ ِقَد ْ جِئْت َ مِثْل َ الْمُزْن ِ فِي الرَّمْضَاء قَد ْ جِئْت َ مِثْل َ الْمُزْن ِ فِي الرَّمْضَاء You have not come to us but in the hour of need; Your arrival is like that of a downpour in a season of sweltering heat. ٍ مُحَمَّد ٍ َ مُحَمَّد َ إِنِّي ْ رَأَیْت ُ الْوَجْہ َ وَجْہ ِإِنِّي ْ رَأَیْت ُ الْوَجْہ َ وَجْہ ِ الْبَلْمَاء ِ اللَّیْلَۃ ٌ کَبَدْر ِوَجْہ ِ الْبَلْمَاء ِ اللَّیْلَۃ ٌ کَبَدْر وَجْہ I have seen the countenance that is the [blessed] countenance of Muhammad s as ; A countenance that is like the full-moon. َ شَمْس ُ الْھُدٰی طَلَعَت ْ لَنَا مِن ْ مَّـکَّۃ َ ِشَمْس ُ الْھُدٰی طَلَعَت ْ لَنَا مِن ْ مَّـکَّۃ ِبِحِرَاء بِحِرَاء ْ لَنَا نَبَعَت ُ النَّدَا عَیْن ْ لَنَا نَبَعَت ُ النَّدَا عَیْن The sun of guidance arose for us from Makkah; The spring of benefactions gushed out for us from Hira. نتف رگ انپہ