Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 209
My Knowledge is from the Gracious God 209 ِ الْعِدَا َ اِیْذَاء عِنْد صَبَرْنَا اِنَّا ِ الْعِدَا َ اِیْذَاء عِنْد صَبَرْنَا ْاِنَّا ْ اِغْضَائِي ِّ مِن ِ الدُّخ َمِثْل ک ْفَعَلَوْا ْ اِغْضَائِي ِّ مِن ِ الدُّخ َمِثْل ک فَعَلَوْا م ی � رکد ربص ِ ام دانمشن اء د ض ا�ی� ربوتق ربآدمدنولثمدودازمشچوخا�ب�ی�دننمدنلبدشدن ر � ب ک� �ب�ت سپ I confronted the hardship kindled by my enemies with patience; However, ignoring them provoked them to be haughty like smoke. ٌ َادَۃ ھ َ ٌ وَّز ْ عِفَّۃ َ فِیْهِم بَقِي مَا ٌ َادَۃ ھ َ ٌ وَّز ْ عِفَّۃ َ فِیْهِم بَقِي ِمَا ٍ خَشْنَاء ْ عِیْشَۃ ٌ مِّن َ ذَرَّۃ اْل ِ ٍ خَشْنَاء ْ عِیْشَۃ ٌ مِّن َ ذَرَّۃ اْل اگری امندنہ اتس ر ض تفع ورپ�ہ�ی� پ � ی �ہ� �ان ش س ی در ا� اجمدہاہن زدنیگ ذرہ �یک وہن They no longer have piety and abstinence; Nor is there the least trace of the tough life of self-discipline. َوًی ھ ْ ِ مِن الدَّنِـیَّۃ الدُّنْیَا اِلَی مَالُوْا َوًی ھ ْ ِ مِن الدَّنِـیَّۃ الدُّنْیَا اِلَی ِمَالُوْا َ الضَّرَّاء ِ و َ الْبَأْسَاء مِن وْا ُّ ِفَر َ الضَّرَّاء ِ و َ الْبَأْسَاء مِن وْا ُّ فَر ہ اتس املئ دشدن ض م�ی� ک و پ � ی �ہ� �ی� ا ہک ض وسےئ د� د � ض � ت � ض ی� � رگ وزگدناہ اہ یتخس واز Out of greed and aggrandizement they inclined towards this baser world, And fled from a life of poverty and afflictions. ٍ َ أَرَاذِل ِ حِزْب وْبَاش َٔ اْلْ َ ا مِن صَالُوْا ٍ َ أَرَاذِل ِ حِزْب وْبَاش َٔ اْلْ َ ا مِن ِصَالُوْا ِْحْمَاء اَل ِ ِ ل َالخِثْي ک ْ َأَنَّهُم ک ِفَـ ِْحْمَاء اَل ِ ِ ل َالخِثْي ک ْ َأَنَّهُم ک فَـ رکددن ہلمح اوابش از ہ ض م�ی� ک دنچ اتس رکدن رگم رباےئ ادنہک کشخ ض ی� گ� رس اواشن ا وگ�ی� سپ The meanest of miscreants attacked me, As if they were dung used for heating. ْ ِم ھ ِّ َ غُلُو َ عِنْد ُتُب ک ُ الْـ َتَبْت ک لَمَّا ْ ِم ھ ِّ َ غُلُو َ عِنْد ُتُب ک ُ الْـ َتَبْت ک ِلَمَّا َّ صَفَاء ٍ و َّ عَذُوْبَۃ ٍ و ِبِب َاَلَغَۃ َّ صَفَاء ٍ و َّ عَذُوْبَۃ ٍ و بِب َاَلَغَۃ ونمتش �ان ش س ی ا� ولغ ربوتق اہ اتکب رہاگہ �ب� ب الاتغ وذعوتب وافص رُپ وبددن وہمہ آن اتکب اہ When—in reply to their exaggerations—I wrote books, Full of eloquence, delight, and clarity,