Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 191
My Knowledge is from the Gracious God 191 ُ ْفَر َٔک ا ِ النَّصَارٰی ْ قَوْم ُ مِن فَنَحْن َٔ ا ُ ْفَر َٔک ا ِ النَّصَارٰی ْ قَوْم ُ مِن فَنَحْن َٔ ِا ِ ااْلْٰرَاء َ لِهٰذِہ ْ و ُم ک ٌ لَّـ ِوَیْل ِ ااْلْٰرَاء َ لِهٰذِہ ْ و ُم ک ٌ لَّـ وَیْل یم � ت �ہس� رت ٰ اکرف اصنری از ام ہچ ا ی� آ� امش اہےئ راےئ رب و ربامش دخا ل ی � و Do we exceed even the Christians in disbelief ? Woe upon you and these beliefs [of yours]! ٍ یَا شَیْخ َ أَرْض ِ الْخُبْث ِ أَرْض ِ بَطَالَۃ ٍ ِیَا شَیْخ َ أَرْض ِ الْخُبْث ِ أَرْض ِ بَطَالَۃ ِ وَالشَّحْنَاء ْ بِالْبُغْض َفَّرْتَنِي ک ِ ِ وَالشَّحْنَاء ْ بِالْبُغْض َفَّرْتَنِي ک اطبتل ض ی� م� ز د �پل�ی� ض ی� م� ز ض � ی � ش س اے ہ وضغب اکرف رقار دادی ض رما از روےئ ک�ی� O sheikh of the wretched soil of Batala! You call me a disbeliever out of sheer malice and spite. ٗ َ بَعْدَہ َ الْعَوَاقِب ْ فَاخْش اٰذَیْتَنِي ٗ َ بَعْدَہ َ الْعَوَاقِب ْ فَاخْش ِاٰذَیْتَنِي َ ااْلِْیْرَاء ْ مِن ْ تَبْدُو ُ قَد ِوَالنَّار َ ااْلِْیْرَاء ْ مِن ْ تَبْدُو ُ قَد وَالنَّار ابمش وخف ےب دبوخد ااجنم از سپ �دی ی � ض آزارراس� رما ارفوزد ےم ارفونتخ از آشت ہک ایہٰل اتس وتنس You have tormented me; so fear the consequences, For a fire once stirred up is sure to spread. ٍ َّ مَفَاسِد ُل ک َ َ تَبِعْت ْ یَدَاك تَـبَّت ٍ َّ مَفَاسِد ُل ک َ َ تَبِعْت ْ یَدَاك ِتَـبَّت ااْلَْٔنْحَاء ِ ف ِي َ الْقَدَمَان ْ بِك ِزَلَّت ااْلَْٔنْحَاء ِ ف ِي َ الْقَدَمَان ْ بِك زَلَّت رہ دودتس وت الہک وشد وت اسفد اہ را �پ�ی�روی رکدی زغل�ی�ددن وت اہےئ دقم ووگبانوگن Perished be both your hands, for you pursued every mischief. Indeed! Your feet have slipped in every way. ْ ُ أَخْرَفَت َ وَالنَّوَائِب شَبَابُك أَوْدٰی ْ ُ أَخْرَفَت َ وَالنَّوَائِب شَبَابُك ِأَوْدٰی َ الْخُی َاَلَء اْل ِ ُ الْعَجْز ُ وَقْت ِفَالْوَقْت َ الْخُی َاَلَء اْل ِ ُ الْعَجْز ُ وَقْت فَالْوَقْت رکد �پ�ی�ردشن رق�ی�ب ہب رتا وحادث و دش الہک وت وجاین سپ وتق وت وتق زجع اتس ہن وتق ربکت وانز You squandered your youth while calamities have brought you close to a decrepit old man; Wherefore it is a time for humility, not arrogance and coquetry.