Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 8 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 8

8 ٍ لِرِفَاقَۃ ُ نَبِیُّنَا دَعَاہ وَلَمَّا ٍ لِرِفَاقَۃ ُ نَبِیُّنَا دَعَاہ ِوَلَمَّا ِعَلَی الۡمَوۡت ِ اَقۡبَل َ شَائِقًا غَیۡر َ مُدۡبِر عَلَی الۡمَوۡت ِ اَقۡبَل َ شَائِقًا غَیۡر َ مُدۡبِر When our Prophet called him to accompany him, He rushed headlong into the jaws of death and never once looked back. ٖ وَلَیۡس َ مَحَل َّ الطَّعۡن ِ حُسۡن ُ صِفَاتِہ ٖ ِوَلَیۡس َ مَحَل َّ الطَّعۡن ِ حُسۡن ُ صِفَاتِہ ِوَاِن ۡ کُنۡت َ قَد ۡ اَزۡمَعۡت َ جَوۡرًا فَعَیِّر وَاِن ۡ کُنۡت َ قَد ۡ اَزۡمَعۡت َ جَوۡرًا فَعَیِّر His good qualities cannot be challenged. If you are unjustly challenging them then check and reflect. ٖ دِیۡنِہ ٖ ِ دِیۡنِہ ِإِحۡیَاء اْل ِ ِإِحۡیَاء اْل الدُّنۡیَا َ ھَوَی اَبَاد الدُّنۡیَا َ ھَوَی ِاَبَاد ِّٰ مِن ۡ کُل ِّ مَعۡبَر هّٰلل ِوَجَاء َ رَسُوۡل َ ا ِّٰ مِن ۡ کُل ِّ مَعۡبَر هّٰلل وَجَاء َ رَسُوۡل َ ا He killed every worldly desire to revive the Faith. He came to the Messenger of Allah by all means. ِّٰ یَاطَالِب َ الۡھُدٰی هّٰلل عَلَیۡك َ بِصُحۡف ِ ا ِّٰ یَاطَالِب َ الۡھُدٰی هّٰلل ِعَلَیۡك َ بِصُحۡف ِ ا ِ الۡمُطَھَّر ِاَوۡصَاف َ الۡعَتِیۡق ِ الۡمُطَھَّر َ لِتَنۡظُر َ اَوۡصَاف َ الۡعَتِیۡق لِتَنۡظُر O seeker of guidance, you must read the Scriptures of Allah To see the descriptions of such a purified nobleman. ۡ ِّٰ فِي الصَّحۡب ِ کُلِّھِم هّٰلل وَمَا ٓ اِن ۡ أَرَی وَا ۡ ِّٰ فِي الصَّحۡب ِ کُلِّھِم هّٰلل ِوَمَا ٓ اِن ۡ أَرَی وَا ٍ مُّعَطَّر ٍ بِقَلۡب ۡ بَکۡر ِاَبِي ٍ مُّعَطَّر ٍ بِقَلۡب ۡ بَکۡر ِ اَبِي ِ کَمِثۡل کَمِثۡل By Allah, I do not find among all the Companions of the Prophet anyone Like Ab u Bakr or like his redolent heart. ٖ فَضۡلِہ ِّ َۡصۡحَاب ُ طَوۡعًا ل اْل تَخَیَّرَہ ُ ا ٖ فَضۡلِہ ِّ َۡصۡحَاب ُ طَوۡعًا ل اْل ِتَخَیَّرَہ ُ ا ِوَلِلۡبَحۡر ِ سُلۡطَان ٌ عَلٰی کُل ِّ جَعۡفَر وَلِلۡبَحۡر ِ سُلۡطَان ٌ عَلٰی کُل ِّ جَعۡفَر The Prophet’s Companions, out of their free will chose him because of his merit. The sea has certainly power over all rivers. ٌ رَب ٌّ مُّھَیۡمِن ٌ ِوَیُثۡنِي ۡ عَلَی الصِّدِّیۡق ِ رَب ٌّ مُّھَیۡمِن ۡوَیُثۡنِي ۡ عَلَی الصِّدِّیۡق ۡفَمَا ٓ اَنۡت َ یَامِسۡکِیۡن ُ اِن ۡ کُنۡت َ تَزۡدَرِي فَمَا ٓ اَنۡت َ یَامِسۡکِیۡن ُ اِن ۡ کُنۡت َ تَزۡدَرِي The Protector Lord is praising a s - S idd i q, So, who are you to despise him, O poor man!