Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 159
Behold the Help of My God 159 َ جَبْر َ اِن ْ تَکْفُر ْ وَاِن ْ کُنْت َ مُؤْمِنًا اْل َ و َ جَبْر َ اِن ْ تَکْفُر ْ وَاِن ْ کُنْت َ مُؤْمِنًا اْل َ ُو ُفَـحَسْبُك َ مَا قَال َ الْکِتَاب ُ الْمُطَھَّر فَـحَسْبُك َ مَا قَال َ الْکِتَاب ُ الْمُطَھَّر And if you deny, there is no compulsion upon you; But if you come to believe, then what the Blessed Book of Allah says will suffice for you. لَقِیْتُھَا ھُمُوْمًا َ اَنْسٰی اْل ِّٰ هّٰلل وَوَا لَقِیْتُھَا ھُمُوْمًا َ اَنْسٰی اْل ِّٰ هّٰلل وَوَا وَکَفَّرُوْا َ اٰذَوْا ْ حِیْن ِ قَوْمِي بِتَکْفِیْر وَکَفَّرُوْا َ اٰذَوْا ْ حِیْن ِ قَوْمِي بِتَکْفِیْر And—by God—I cannot forget the grief that I have endured Because of the way my people tormented me, declaring me a disbeliever. عَلٰی صَادِق ٍ فَأْس ٌ مِن َ الظُّلْم ِ و َااْلَْذٰی ُعَلٰی صَادِق ٍ فَأْس ٌ مِن َ الظُّلْم ِ و َااْلَْذٰی ِّٰ یُسْتَر هّٰلل ُفَکَیْف َ کَذُوْب ٌ مِن ْ یَد ِ ا ِّٰ یُسْتَر هّٰلل فَکَیْف َ کَذُوْب ٌ مِن ْ یَد ِ ا When the truthful one is suffering from the axe of cruelty and torment, How then can the liar remain hidden from the hand of God? ٍ ة َّ ی َحَ ک ْ صَار َ قَوْمِي ی ْسٰ ی مَوْت ِ عِ ی ٰ عَل ٍ ة َّ ی َحَ ک ْ صَار َ قَوْمِي ی ْسٰ ی مَوْت ِ عِ ی ٰ عَل وَکَم ْ مِّن ْ سُمُوْم ٍ اَخْرَجُوْھَا وَاَظْھَرُوْا وَکَم ْ مِّن ْ سُمُوْم ٍ اَخْرَجُوْھَا وَاَظْھَرُوْا Upon being told of the death of Jesus, my people became like a snake; Many poisons did they manifest and bring forth. ٖ َ وَفَاتِہ َّ بَعْد ثُم ی ٰ ْس ی َ عِ تُوُفِّي ٖ َ وَفَاتِہ َّ بَعْد ثُم ی ٰ ْس ی َ عِ تُوُفِّي عَرَا الْمَوْت ُ عَقْل َ جَمَاعَۃ ٍ مَّا تَفَکَّرُوْا عَرَا الْمَوْت ُ عَقْل َ جَمَاعَۃ ٍ مَّا تَفَکَّرُوْا Jesus died, and after him Death also came upon the reasoning of these people who fail to reflect. السَّمَا ُ اِلَی یَطِیْر َّ اِنْسَانًا ْ اَن وَلَو السَّمَا ُ اِلَی یَطِیْر َّ اِنْسَانًا ْ اَن ُوَلَو وَاَجْدَر ِّٰ اَوْلٰی هّٰلل ُ ا َ رَسُوْل ُلَکَان وَاَجْدَر ِّٰ اَوْلٰی هّٰلل ُ ا َ رَسُوْل لَکَان If a mortal human could indeed fly to the heavens, Our Messenger of Allah, may peace and blessings of Allah be upon him, was the most worthy of it.