Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 155
Behold the Help of My God 155 ُ وَاُبْتَر وَاُفْنٰی ْ اُعْفٰی َ اَن یُرِیْدُوْن ُ وَاُبْتَر وَاُفْنٰی ْ اُعْفٰی َ اَن ُیُرِیْدُوْن ٍ فَیُھْطَر ُّ کَلْب َّ ھَر اْل ِ َ ا ھُو ُوَمَا ٍ فَیُھْطَر ُّ کَلْب َّ ھَر اْل ِ َ ا ھُو وَمَا They desire that I be wiped out, destroyed, and cut down, But this is only the barking of a dog that is killed in the end. ٗ وَمَن ْ کَان َ نَجْمًا کَیْف َ یَخْفٰی بَرِیْقُہ ٗ ُوَمَن ْ کَان َ نَجْمًا کَیْف َ یَخْفٰی بَرِیْقُہ َ یَبْھَر َ مَحَالَۃ اْل َ بَدْرًا ْ صَار ُوَمَن َ یَبْھَر َ مَحَالَۃ اْل َ بَدْرًا ْ صَار وَمَن How can the light of one who is a Star be concealed? The one who has become the Full Moon will triumph. ْ ٍّ دَعَوْتُھُم ٍ قَوِی ْ بِبُرْھَان ي ِّ وَاِن ْ ٍّ دَعَوْتُھُم ٍ قَوِی ْ بِبُرْھَان ي ِّ ُوَاِن ٌ مُغَذْمِر ِ حَکَم َ الرَّحْمٰن ْ مِن ي ِّ ُوَاِن ٌ مُغَذْمِر ِ حَکَم َ الرَّحْمٰن ْ مِن ي ِّ وَاِن I have beckoned them with a powerful argument, And I have come from God to settle the dispute. َعْلَمُوْا ی ِ ْن ِ ل ی وَقَد ْ جِئْت ُ فِي ْ بَدْر ِ الْمَئِ َعْلَمُوْا ی ِ ْن ِ ل ی وَقَد ْ جِئْت ُ فِي ْ بَدْر ِ الْمَئِ کَمَالِي ْ وَنُوْرِي ْ ثُم َّ ھُم ْ لَم ْ یَبْصُرُوْا کَمَالِي ْ وَنُوْرِي ْ ثُم َّ ھُم ْ لَم ْ یَبْصُرُوْا I have come to them in the fourteenth century, which is the Badr ( full moon) of the centuries, That they might know my perfection and my light, yet they see not. ٍ َ لَیْت َ شِعْرِي ْ ھَل ْ رَأَوْا مِن ْ تَجَسُّس اْل َ ا ٍ َ لَیْت َ شِعْرِي ْ ھَل ْ رَأَوْا مِن ْ تَجَسُّس اْل َ ا مِن َ الْکِذْب ِ فِي اَمْرِي ْ فَـکَیْف َ تَصَوَّرُوْا مِن َ الْکِذْب ِ فِي اَمْرِي ْ فَـکَیْف َ تَصَوَّرُوْا Would that they could understand that—despite their search— They found no falsehood in my affairs, so how could they make such suppositions?. ْ یَجِیْئُنِی ٍّ وَاِن َّ الْوَرٰی مِن ْ کُل ِّ فَج ْ یَجِیْئُنِی ٍّ ُوَاِن َّ الْوَرٰی مِن ْ کُل ِّ فَج ُوَیَسْعٰی اِلَیْنَا کُل ُّ مَن ْ کَان َ یُبْصِر وَیَسْعٰی اِلَیْنَا کُل ُّ مَن ْ کَان َ یُبْصِر And people are coming to me from every path, And everyone who can see is hastening towards me. ْ ْ بِصِدْقِهِم ٍ اٰثَرُوْنِي ْ عِبَاد ْ مِن َم ک وَ ْ ْ بِصِدْقِهِم ٍ اٰثَرُوْنِي ْ عِبَاد ْ مِن َم ک وَ عَلَی النَّفْس ِ حَتّٰی خُوِّفُوْا ثُم َّ دُمِّرُوْا عَلَی النَّفْس ِ حَتّٰی خُوِّفُوْا ثُم َّ دُمِّرُوْا There are many who have preferred me over their lives, Even though they were threatened and even killed!