Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 89
The Miraculous Qasidah 89 َرْض ِ رَاغِمًا ْأ اْل ْن َ کَالْمَرْضٰی عَلَی ا ِّی أَرٰی الد َرْض ِ رَاغِمًا ْأ اْل ْن َ کَالْمَرْضٰی عَلَی ا ِّی ُأَرٰی الد َتَبَخْتَر ی الْھَوٰی ٍ فِي ُّ جَھُوْل کُل َ ُو َتَبَخْتَر ی الْھَوٰی ٍ فِي ُّ جَھُوْل کُل َ و I find the Faith lying on the ground like a sick person, And every ignorant person walking by it amusing himself with his pride and vanity. ْ ِّ نُفُوْسِھِم َّ لِحَظ اْل ِ ْ إ ھَمُّھُم مَا َ و ْ ِّ نُفُوْسِھِم َّ لِحَظ اْل ِ ْ إ ھَمُّھُم مَا َ ُو َوَفَّر ی ٍّ َّ لِحَظ اْل ِ ْ إ جُھْدُھُم مَا َ ُو َوَفَّر ی ٍّ َّ لِحَظ اْل ِ ْ إ جُھْدُھُم مَا َ و All their resolve is confined to seeking selfish pleasures, And all their efforts are confined to seeking an abundance of car- nal delight. ً غَفْلَة َّ ِ خُبْثًا و هّٰللّٰ ْن ِ ا ی نَسُوْا نَهْج َ دِ ً غَفْلَة َّ ِ خُبْثًا و هّٰللّٰ ْن ِ ا ی ُنَسُوْا نَهْج َ دِ ْسِر ی َ م َّ فِسْق ٌ و َّ قَد ْ سَرَّھُم ْ سُکْر ٌ و َ ُو ْسِر ی َ م َّ فِسْق ٌ و َّ قَد ْ سَرَّھُم ْ سُکْر ٌ و َ و They neglected the path of the Faith due to their wickedness and remissness, And preferred to engage themselves in mischief, misconduct, and gambling. ٍ ْعَة ی ِ أَرٰی فِسْقَھُم ْ قَد ْ صَار َ مِثْل َ طَب ٍ ْعَة ی ِ ُأَرٰی فِسْقَھُم ْ قَد ْ صَار َ مِثْل َ طَب مَا إِن ْ أَرٰی عَنْهُم ْ شَقَاھُم ْ یُقَشَّر َ ُو مَا إِن ْ أَرٰی عَنْهُم ْ شَقَاھُم ْ یُقَشَّر َ و I see sinfulness becoming an essential part of their nature; It seems to me that it is impossible for them to distance themselves from their wickedness. ِ ْلِه ی َ ُ بِس ْد ی ِ ُ الْمُب الْفِسْق طَغٰی فَلَمَّا ِ ْلِه ی َ ُ بِس ْد ی ِ ُ الْمُب الْفِسْق طَغٰی ُفَلَمَّا ُ الْمُتَبِّر َ الْوَبَاء ْ کَان ُ لَو ْت ی َّ ُتَمَن ُ الْمُتَبِّر َ الْوَبَاء ْ کَان ُ لَو ْت ی َّ تَمَن Hence, when sinfulness became rife to the extent of a vicious storm, I wished for the plague to spread in the country and destroy it. فَإِن َّ ھ َاَلَك َ النَّاس ِ عِنْد َ أُولِي النُّهٰی ُفَإِن َّ ھ َاَلَك َ النَّاس ِ عِنْد َ أُولِي النُّهٰی ٍ یُّدَمِّر ْ ض َاَلَل مِن أَوْلـٰی َ ُّ و ُأَحَب ٍ یُّدَمِّر ْ ض َاَلَل مِن أَوْلـٰی َ ُّ و أَحَب To the wise, it is better for a person, To be no more instead of dying a death of ignorance. ُ ْبَه ی ِ َخَاف ُ حَس ی ْ مَن ْ ذَا الَّذِي ْ مِنْهُم َ و ُ ْبَه ی ِ َخَاف ُ حَس ی ْ مَن ْ ذَا الَّذِي ْ مِنْهُم َ ُو ثِر ْ یُؤ َ َبْغِي السَّدَاد َ و ی ْ مَن ْ ذَا الَّذِي َ ُو ثِر ْ یُؤ َ َبْغِي السَّدَاد َ و ی ْ مَن ْ ذَا الَّذِي َ و And, who is there among them who fears his Reckoner? And, who among them is opting for the path of righteousness?