Selected Persian Poems of the Promised Messiah (as) — Page 229
True Bounty True Bounty ے درگ ر خ �یگ� ر کشخ انن �چ�ی� د ت �یس� ر خ امدئہ �چ�ی� وخردین رہزگ ابندش انن کشخ اے ےب رنہ A table spread with pleasant food cannot be compared to hard- ened bread; O fool, hardened bread is not at all fit for eating. دواتسن را امدئہ دبدنہ از رہم و رکم مہ ر ںیہن ی ںیہن ی ااگنن را � کیب اپرہ اہےئ کشخ انن � Friends are given a pleasant feast with love and affection; But others may be served with scraps of bread. د � ںیہن � ںیہن فگ� ن کشخ انن ےم ا آ ِ اگسن ش ی دیلپ مہ � ر ںیہن ی ںیہن � ان ےم ربدن ر ںیہن ی ِ زع� ش ی دیلپ امدئہ از فطل اہ � Such hardened bread is also thrown to the dogs; While those held dear are lovingly presented with a joyous banquet. کشخاننراوہشنکرفزاہنابش ںیہن ی رتکنکا� واہن ابش ی ن امدئہ د� آ رگ رخددنمی ےئپ Discard this hardened bread, come to your senses, and show intelligence; If you are wise go forth in ecstasy to seek this bounty. D a fi‘ul-Bal a ’i wa Mi‘y a ru Ahlil-I st if a ’, R uh an i Khaz a’ in, vol. 18, p. 244; see also English translation, The Defence Against the Plague & A Criterion for the Elect of God, p. 43, published by Islam International Publication Ltd. 2015