Selected Persian Poems of the Promised Messiah (as) — Page 97
Majesty of the Word of God 97 ورگ ز آشت آیئ الستم ربون از وسفن ںیہن ینُکُ ورگ اخک را زر If you come out of fire unscathed, If you turn dust into gold through alchemy, ر و تسپ ی ز� ںیہن ینُکُ اری ہک قح را ی ںیہن � نکم ژاژ اخیئ وچ ونجمن و تسم You would still not be able to destroy the truth, So you better stop talking nonsense like the insane and the drunk. ر ی ںیہن ِ رینُمُ دخا رہ ہک را رکد رہم ر � ق�ی � ِ ہن رگدد ز دتس ِ وت اخک He whom God has made a radiant sun, Cannot be turned into worthless dust by your efforts. دل ِ وخد رہبزہ وسمز اے دین ازفُودین ِ وت رکم ز اکدہ ہن O wretched one, do not torment yourself in vain, That which is destined to grow cannot diminish by your machinations. اہبرتس و ابد ِ ابص در نمچ انمس ی � لُگُ و اب دنُک انزاہ It is the season of spring, and the gentle breeze, Is playing with the rose and jasmine in the garden. و گُل�ہ�اےئ لصف ِ اہبر ںیہن ی رسن� ِ ز ابر ر عِط� وزد ےم ِ ابص ی ںیہن � The fresh spring air, fragrant with rosa canina, Is scattering its scent all around. وت اے اہلب ااتفدہ ادنر زخان ہمہ ربگ ااشفدنہ وُچن اسلفمن But you, O foolish one, are still languishing in autumn, And all your leaves have withered like one who is destitute.