انجام آتھم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 264 of 448

انجام آتھم — Page 264

روحانی خزائن جلد ۱۱ ۲۶۴ مكتوب احمد ٢٦٣) الكاملين، أو تقولوا إنه من المولوى الحكيم نور الدين ، فما لنا أن نناضل از ادیبان کامل هستند - یا بگوئید که این تالیف مولوی حکیم نور الدین صاحب است۔ پس ما طاقت نداریم که باین بهذا الفاضل الأجل، إنّا من الجاهلين الأميين۔ وإنى بعده سأجيد قِبَلاً مُشافِها ، | فاضل بزرگ مقابله کنیم چه نیم چرا که ما از جاهلان و امیان هستیم - ومن بعد این اقرار عنقریب روبروئے شما فی البدیہہ من موائد الأدب! اعلم أن هذا اللفظ مشتق من لفظ الأزب، يُقال أزب الماء : أى جرَى۔ ادب محرومی - بدانکه این لفظ از لفظ ازب مشتق است اہل عرب می گویند از ب الماء یعنی جاری شد فـارجـع يـا خــادِع النوكى إلى لسان العرب، أو كتب أخرى، ولا تُهلِك نفسك في غيابة | آب ۔ پس برائے تسکین خوداے فریب دہندہ احمقان لسان العرب یا دیگر کتب را به بین - ونفس خود را جب الجاهلين۔ وإنى تركت بعض ألفاظك المعروضة خوفا من الإطناب لا من در تنگ چاہ جاہلان ہلاک مکن ۔ ومن بعض الفاظ کہ تو پیش کردی از خوف طول کلام ترک کردم نه از وجه الاستصعاب، بل هي أظهرُ اشتقاقًا عند أولى الألباب، ففكّرُ كطلاب الحق والصواب، وما | مشکلے۔ بلکہ ان الفاظ نز دخردمندان بین الاشتقاق اند۔ پس ہمچو طالبان حق وصواب فکر کن ۔ و گمان نمی کنم کہ أظن أن تفكر كالعاقلين۔ فسلام عليكم لا نبتغى الجاهلين ألستَ هو الرجل الذي قرأ عند | تو ہمچو عقلمندان فکر کنی ۔ پس سلام بر شماما با جاہلان مکالمہ نمی خواہیم ۔ آیا تو همان نیستی که بر وقت ذکر بحث ذكر بحث التوفى "تُوَفِّى ما ضمنت استشهادًا، وما علم فَرُقَ التفعل والتفعيل غباوةً وعنادًا؟ توفی شعر توئی ماضمنت بر شہادت دعوئی خود خوانده بود و این ندانست که آن تفعل و این تفعیل ۱ ست۔ فهـذا عـلـمـكـم وفـهـمـكـم وفضلكم ، ثم بهذا العقل كبركم وزهو كم وبخلكم وتكفيركم به سبب غباوت و عناد که داشت - پس این علم و فهم شماست و فضل شما باز بدین عقل كبروناز وبخل و تکفیر وتحقیر وتحقيركم۔ فنعوذ بالله الحفيظ المُعين، من شر الخائنين الجاهلين المفترين منه است ۔ پس ما پناہ خدائے نگهدارنده مددکننده از شر خائنان و جاہلان و مفتریان می گیریم - منه