انجام آتھم — Page 135
۱۳۵ مكتوب احمد روحانی خزائن جلد ۱۱ و أمـا جـوابـنـا فـاعـلـم أن هذا القول قد قيل مِن قِلّة التدبر والاستعجال، ۱۳۵) مگر جواب ما پس بدانکه این سخن از قلت تدبر وشتاب کاری گفته شده است۔ ولو فكر قائله لندم من هذا القيل والقال ولا ستغفر كالمذنبين المفرطين۔ ، واگر قائل این سخن فکر کردے البتہ شرمندہ شدے۔ و ہمچو گناہگاران استغفار کر دے أَمَا تَدَبَّرَ آيَةَ (فلما تَوفَّيتَني) بالفكر والإمعان؟ فإنه نصّ صريح على أن عيسى مات آیا او در آیت فلما توفیتنی تدبرنه کرد و بفکر و نخور ندید - چرا که این آیت نص صریح برین امر است که عیسی علیه السلام في سابق الزمان، لا أنه يموت في حين من الأحيان، فإن الصيغة تدل على در زمانہ گزشتہ وفات یافت نه اینکه آئنده در وقتے خواہد مرد چرا که این صیغه دلالت بر زبان الزمان الماضي، والصرف ههنا كالقاضي۔ ماضی میکند و علم صرف اینجا مثل حاکم است ۔ ثم إن كنت لا ترضى بحكم الصرف، وتجعل الماضى استقبالا بتبديل الحرف، باز اگر حال چنین است که تو بحکم صرف راضی نیستی و ماضی را به تبدیل حرف استقبال میگردانی پس این فهذا ظلم منك ومن أمثالك، ومع ذالك لا يفيدك غلو جدالك، وتكون ظلم ست از تو و امثال تو ۔ و با وجود این اینجا نزاع تو بیچ فائدہ تر انمی بخشد و بدین پہلو في هذا أيضًا من الكاذبين۔ فإن المسيح يقول في هذه الآيات : إن قومي نیز هم در ونگلو ثابت خواهی شد چرا که مسیح درین آیات میگوید که قوم من بعد از مردن من گمراه قد ضلّوا بعد موتي لا في الحياة، فإن كنت تحسب عيسى حيًّا إلى هذا الزمان شدند نه در زندگی من پس اگر همان میکنی کہ عیسی علیہ السلام تا این زمانه در آسمان زنده في السماء ، فلزمك أن تقرّ بأن النصارى قائمون على الحق إلى هذا العصر لا پس ازین لازم می آید که اقرار کئی کہ نصاری ہم تا هنوز بر حق اند نه از گمراهان و ہوا